如果对一本面向大众的作品居然要读几遍、常查字典才能理解原文的意思,


所有跟贴·加跟贴·新语丝读书论坛

送交者: 方舟子 于 2006-11-17, 12:28:55:

回答: 这个我得解释一下 由 找爱的小狐狸 于 2006-11-17, 11:59:58:

你的英语阅读还是没有上层次。
难怪这些“翻译专业”人士很让人不以为然,连一般英美
大众的阅读能力都不具备嘛。
对于小说、科普著作,应该是可以做到一边读一边译,时间
花在如何用汉语表达出原意,而不是理解原意上。



所有跟贴:


加跟贴

笔名: 密码: 注册笔名请按这里

标题:

内容: (BBCode使用说明)