For one thing, I don't think trees blossom, flowers do. “花木” here just means flowers. Or, if you insist, it would be something like "flowers and trees smelling nice".
You also miss a verb in the second part. Adding a verb there will actually make the whole sentence wordy.
On the second part, the original text just said "there were tears". It said nothing about the memories (or whatever you are implying) "turning/flowing into" tears.
(It didn't even mention eyes, but we could allow that. :) )
I do agree that "yet" works better than "but". It gives a softer tone.
Thanks