词典上的解释很清楚。你这“健全”和那些意项都前不着村后不着店的。


所有跟贴·加跟贴·新语丝读书论坛

送交者: BigMac 于 2010-05-13, 23:02:20:

回答: integrity一个更好的译法是“健全” 由 eng 于 2010-05-13, 21:21:55:





所有跟贴:


加跟贴

笔名: 密码: 注册笔名请按这里

标题:

内容: (BBCode使用说明