心下能指点我们走出百年困境吗?


所有跟贴·加跟贴·新语丝读书论坛

送交者: 猩猩人类 于 2007-01-04, 09:16:13:

具备某种核心价值的文化,需要借助特定文化符号作为其承载体,才能主导话语。那些高举“科学”与“民主”大旗的新儒学倡导者和五四时期的文化批判者为什么收效甚微?方舟子会不会重蹈他们的覆辙?心下指明的方向能否让我们走出百年困境?

我们先来参考三个历史片断:

在唐虞时期称为“载”、夏称为“岁”的东西,商称之为“祀”。后来西方的野蛮人周把商给灭了,把祀也给废了,称之为“年”。相信孔丘对此是痛不欲生的,因为他是商人的种,却漂在周文化的东方堡垒——齐鲁;环顾四周,已经没有符号可以承载他的祖国那种疯狂祭祀的通灵文化了。

比较一下唐三藏与姚秦三藏法师鸠摩罗什的翻译风格,不难发现,鸠摩罗什虽然是西域人,比较将就中土的语言传统;而唐僧虽然是中土人,却用汉语去将就梵文的规则;其结果是汉语从充满格助词和骈俪对仗的非语序语言,变成了现在的语序语言。南朝的文无法承载北朝的质,东土的文无法承载西经的质,改造工作成为必然。

从文言到白话,science也从“格致”变为了“科学”。传统文化随之退出历史舞台。可是,以日本造汉字词汇为我们迎来了以科学和民主为核心价值的现代文化么?或者说生吞来的白话能承载得起这个使命么?革他妈妈的命而已矣。

我们要创建以科学和民主为核心价值的现代文化,必须借助特定文化符号作为其承载体,才能主导话语。白话文取代文言文并没有完成这个使命,致使新儒学倡导者和五四时期的文化批判者成为变革假象的受害者,百年来未能走出困境。

心下兄要来打造现代文化的承载体。救救孩子。很有意义。




所有跟贴:


加跟贴

笔名: 密码: 注册笔名请按这里

标题:

内容: (BBCode使用说明)