朱译莎士比亚中,王侯们上场时背景上的号角齐鸣总是被译成‘喇叭奏花腔’。


所有跟贴·加跟贴·新语丝读书论坛

送交者: LB 于 2006-11-16, 18:18:09:

回答: 论舟子与巫宁坤译本的优劣 由 BerkeleyWolf 于 2006-11-16, 15:18:32:

令人觉得很滑稽。

不知道朱译是这样辛苦,敬一下。




所有跟贴:


加跟贴

笔名: 密码: 注册笔名请按这里

标题:

内容: (BBCode使用说明)