这句不好翻译。你试着翻译一下?


所有跟贴·加跟贴·新语丝读书论坛

送交者: 羽矢 于 2010-11-09, 12:26:30:

回答: 请把"是否适用于临床应用"这一句准确翻译出来 由 blackbox 于 2010-11-09, 12:00:53:

“对这个技术是否适用于临床应用,还要进行充分的论证”,既包含着对肖弧以前擅自“临床应用”的否定,也包含着对将来能否“临床应用”提出的要求。

我翻译的时候还参考了John M. Park在EDITORIAL COMMENTS中的一句话:
Unless the innovators provide a sound argument and data for the validity of the procedure, there is a great danger of its improper and rapid adaptation by patients and the medical community at large.

公开信有一段内容是你的贡献:
http://www.xys.org/xys/ebooks/others/science/dajia7/xiaochuanguo238.txt

你看看还有什么建议:
http://xysblogs.org/wp-content/blogs/107/uploads/xpletter2draft.html
Eddie的版本稍作改动后将作为最终版本。其他版本里的有些段落将移到附录里。附录正在整理中。




所有跟贴:


加跟贴

笔名: 密码: 注册笔名请按这里

标题:

内容: (BBCode使用说明