那个奖牌上的德文 Dem Verdienste Seine Krone的意思是给英雄戴上桂冠。


所有跟贴·加跟贴·新语丝读书论坛

送交者: JFF 于 2010-07-04, 23:27:55:

回答: 节日YT表演~~别人可以白看~~小鸡师傅和羽矢不可以~~^-^ 由 伊犁 于 2010-07-04, 20:36:01:

这是一句德文成语。应该是源于德国大诗人席勒的名作《欢乐颂》(An Die Freude)。是否还有更早的出处我就不知道了,那得问土生土长的日耳曼语言学家了。
在席勒的诗里,这句话下面一句是,让骗子下地狱(Untergang der Lügenbrut!)

在钢琴奖牌上用这个成语,非常应景,因为贝多芬第九交响乐
的核心就是席勒的这首诗。不过歌词只用了席勒的这首诗的前面部分,而这句话几乎在原诗的最后,没用了。

简而言之,Dem Verdienste Seine Krone,Untergang der Lügenbrut!)星期五版通是:美女嫁给英雄,让骗子在床下听。




所有跟贴:


加跟贴

笔名: 密码: 注册笔名请按这里

标题:

内容: (BBCode使用说明