新语丝读书论坛
(Page Generated:2010-03-17, 06:58:42)
- 中国广告代理商要谷歌给个交代 美国之音 - 潜伏九号 (2775 bytes) 2010-03-17, 20:48:46 (422780)
- zt 凶猛 - NewL (6690 bytes) 2010-03-17, 20:42:25 (422778)
- 小扣同志要受批评:队伍建设没搞好,运动方向没把准,仓促上马; - 潜伏九号 (24 bytes) 2010-03-17, 20:20:12 (422777)
- 中文书通常用的字体是什么? - eddie (297 bytes) 2010-03-17, 18:25:25 (422770)
- 老山,你问我船上有什么,提上来回你:我船上有打落水狗的长竹竿。 - JFF (148 bytes) 2010-03-17, 16:16:21 (422760)
- 短线观点:人民币会不会升值? 作者:英国《金融时报》专栏作家 约翰•奥瑟兹 - 潜伏九号 (1441 bytes) 2010-03-17, 15:51:40 (422758)
- 近来读书论坛论诗谈词的多了有诗词化的倾向(左/右倾)大家认清形势既要反左又要反右^_^ (无内容) - catfish (0 bytes) 2010-03-17, 15:26:01 (422748)
- 美国的人口普查表各人的不一样吗? - 老刘 (68 bytes) 2010-03-17, 15:22:54 (422746)
- FUZZIFY,请问下面老杜这些句子是不是太直白? - JFF (174 bytes) 2010-03-17, 15:01:51 (422738)
- 价昂物丑的“有机 食品”,- FZZ不ENDORSE ORGANIC (无内容) - meiyou (0 bytes) 2010-03-17, 14:49:42 (422729)
- 这么些人闹了这么多天,原来就是JFF写了个错别字 - 刚柔 (64 bytes) 2010-03-17, 14:39:24 (422720)
- 关于转基因的两个道听途说 - qtl (157 bytes) 2010-03-17, 14:12:34 (422703)
- 郑风田就是那位特仑苏事件时力挺蒙牛,呼吁“抓捕“疯子”方舟子”的人民大学教授 - 方舟子 (222 bytes) 2010-03-17, 13:30:23 (422679)
- 典型文傻 (无内容) - 一事无成 (0 bytes) 2010-03-17, 15:41:34 (422755)
- 既然是研究所,就要讲学术规范,对JFF还是要公正。 - OldMountains (1504 bytes) 2010-03-17, 13:27:51 (422678)
- 存疑:“后世往往作哲理性的引申,比喻压制人才的现象”??? - BigMac (46 bytes) 2010-03-17, 15:24:38 (422747)
- 打油诗出小四行,已有老山烧裤裆,词穷鸡飞耍无赖,被辱旧伤心中埋:) (无内容) - meiyou (0 bytes) 2010-03-17, 14:29:35 (422712)
- 看不出有什么“好意提醒,说不要揠苗助长”的意思 - fuzzify (101 bytes) 2010-03-17, 13:58:15 (422696)
- 好意提醒:你要知道藏拙。 - JFF (60 bytes) 2010-03-17, 14:19:23 (422705)
- 该藏拙的是你 (无内容) - fuzzify (0 bytes) 2010-03-17, 14:20:40 (422707)
- 理解可以有很多版本 - psychina (94 bytes) 2010-03-17, 13:56:06 (422694)
- 落水狗别想上我的船。从我这里,你永远只有竹杆。 (无内容) - JFF (0 bytes) 2010-03-17, 13:41:42 (422684)
- 呵呵你也太意淫了。不要那么自欺欺人。 (无内容) - OldMountains (0 bytes) 2010-03-17, 13:43:58 (422687)
- 看到没有,小鸡的精神胜利法是战无不胜的。:) (无内容) - fuzzify (0 bytes) 2010-03-17, 13:52:33 (422693)
- 看到没有,关于诗的直白问题你不敢再往下论舐了。 - JFF (69 bytes) 2010-03-17, 13:57:23 (422695)
- 意淫到昏乱的程度。 (无内容) - OldMountains (0 bytes) 2010-03-17, 14:03:37 (422701)
- 你就剩下一点小聪明了 - fuzzify (30 bytes) 2010-03-17, 14:00:45 (422700)
- 你的小聪明又一点不剩了。若继续论太直白,那还能蒙混过关, - JFF (186 bytes) 2010-03-17, 14:15:37 (422704)
- "Leave you alone", not "let you alone". (无内容) - OldMountains (0 bytes) 2010-03-17, 14:23:58 (422710)
- 你这个是打油诗,不是白话诗。太直白就是没有诗意了。 (无内容) - fuzzify (0 bytes) 2010-03-17, 14:19:34 (422706)
- 你的小聪明又捡回来啦。只要不谈舐的笑话,我就LET YOU ALONE。 (无内容) - JFF (0 bytes) 2010-03-17, 14:22:32 (422708)
- 你现在已经语无伦次了,我也没时间逗你玩了。 (无内容) - fuzzify (0 bytes) 2010-03-17, 14:33:54 (422717)
- It's "leave you alone", not "let you alone". (无内容) - OldMountains (0 bytes) 2010-03-17, 14:25:06 (422711)
- looks like he wasn't very good in English either. :) (无内容) - steven (0 bytes) 2010-03-17, 14:32:51 (422715)
- JFF, what do you have on your boat anyway that makes you so funny? (无内容) - OldMountains (0 bytes) 2010-03-17, 15:49:41 (422757)
- 那你废话什么?还想上我的船?死了这条心吧。 (无内容) - JFF (0 bytes) 2010-03-17, 15:04:46 (422739)
- 我先承认,有时候是带感情上贴反击,所以错误难免。也不用解释了。 (无内容) - 潜伏九号 (0 bytes) 2010-03-17, 14:56:53 (422734)
- To JFF: Probably OK, but I still doubt about saying it in everyday English. (无内容) - OldMountains (0 bytes) 2010-03-17, 14:54:26 (422733)
- Something wrong. My posts were meant to follow 潜伏九号. (无内容) - OldMountains (0 bytes) 2010-03-17, 14:49:58 (422730)
- Thanks! See the above... (无内容) - OldMountains (0 bytes) 2010-03-17, 14:47:28 (422728)
- I knew "let me in/let me out", but didn't know this----seems to be an old way. (无内容) - OldMountains (0 bytes) 2010-03-17, 14:46:18 (422727)
- do u think it is a news ? - JFF (38 bytes) 2010-03-17, 14:44:59 (422726)
- You ain't seen nothing yet! ---tinaliang (无内容) - 潜伏九号 (0 bytes) 2010-03-17, 14:41:01 (422722)
- “And the LORD said unto Moses......Now therefore let me alone, " - 潜伏九号 (238 bytes) 2010-03-17, 14:34:24 (422719)
- 把被扒下的LaoXiao的内裤提上来晒。 - JFF (893 bytes) 2010-03-17, 13:20:03 (422673)
- 提上来回答下面几个关于种族的问题 - eddie (301 bytes) 2010-03-17, 13:15:48 (422672)
- 美国胆敢掐断中国出口,为解决产能过剩,中国应该宣布马上进入共产主义 - meiyou (75 bytes) 2010-03-17, 12:40:57 (422667)
- 我对动物和人动作舔舐的看法是错的。 - psychina (349 bytes) 2010-03-17, 09:57:37 (422589)
- 觉得这里舔犊深情更符合儿歌语境,而不是舐犊情深,即使是错别字。 - 潜伏九号 (71 bytes) 2010-03-17, 08:30:40 (422556)
- Chinese不是一个种族 - eddie (257 bytes) 2010-03-17, 08:12:38 (422550)