美联社、泰晤士报的英语就是比那个特供中心好


所有跟贴·加跟贴·新语丝读书论坛

送交者: Yush 于 2008-09-27, 23:00:09:

http://ap.google.com/article/ALeqM5iXPQIfJQA-uBOb8_XLt2JHcMx8bAD93DFRGO0
http://www.timesonline.co.uk/tol/news/world/asia/china/article4837647.ece

“国务院中央国家机关食品特供中心”被翻译为:
The State Council Central Government Offices Special Food Supply Center
而不是:
The State Council Central State Agency Especially Supllies The Food




所有跟贴:


加跟贴

笔名: 密码: 注册笔名请按这里

标题:

内容: (BBCode使用说明