懂日语的网友能不能帮我翻译一下这句话
所有跟贴
·
加跟贴
·
新语丝读书论坛
送交者: shine 于 2009-01-11, 20:34:30:
愛は夢のように
是不是说爱恋就像美梦?
谢谢。
所有跟贴:
谢谢楼下两位,说明俺这个真弓饭看来还算合格。:)
-
shine
(128 bytes)
2009-01-11, 20:43:29
(292541)
帮主要组织上说实话么?
-
笑笑
(236 bytes)
2009-01-11, 21:52:11
(292556)
谢谢组织上的专业讲解。 (无内容)
-
shine
(0 bytes)
2009-01-12, 08:12:27
(292597)
爱这里做主语,难道不是名词?爱如梦 (无内容)
-
爱人同志
(0 bytes)
2009-01-11, 22:01:49
(292560)
在这里不是汉语或英语语法里的主语。 (无内容)
-
笑笑
(0 bytes)
2009-01-11, 22:09:49
(292565)
ああ、この愛に何と棘と痛みの多いこと、この愛は夢のように過ぎ去る (无内容)
-
猩猩人类
(0 bytes)
2009-01-12, 00:40:21
(292586)
看样子应该翻成:这个爱如梦幻般地过去了。 (无内容)
-
爱人同志
(0 bytes)
2009-01-12, 09:08:42
(292599)
"Love is like a dream" from google language tools (无内容)
-
華有缺
(0 bytes)
2009-01-11, 20:40:17
(292539)
14克二氧化碳
-
4U4luC2
(111 bytes)
2009-01-11, 20:40:15
(292538)
加跟贴
笔名:
密码:
注册笔名请按这里
标题:
内容: (
BBCode使用说明
)