新到里"北大的科学哲学家就是一帮神棍"
所有跟贴
·
加跟贴
·
新语丝读书论坛
送交者: Enlighten 于 2008-04-10, 12:32:26:
地道英语是不是应该在 if absurd 前后加上逗号,这样刘这种英文不好的也不会断错句了。
That was an effect that not even he had anticipated but that
Poisson, initially one of his opponents, had shown to be a necessary,
if absurd, consequence of Fresnel's theory.
所有跟贴:
该作者的两个翻译也都没翻对 (无内容)
-
eddie
(0 bytes)
2008-04-10, 13:12:52
(216849)
如能看原文就看原文,看不看就干脆甭看 (无内容)
-
JZ
(0 bytes)
2008-04-10, 13:40:08
(216864)
看来翻译确实很难
-
JZ
(126 bytes)
2008-04-10, 13:32:28
(216859)
荒谬is too strong for "absurd" (无内容)
-
JZ
(0 bytes)
2008-04-10, 13:47:23
(216868)
而起初是他反对者之一的泊松却演示出那是弗雷内尔的理论的一个必然而荒谬的推论。 (无内容)
-
eddie
(0 bytes)
2008-04-10, 13:41:10
(216865)
加跟贴
笔名:
密码:
注册笔名请按这里
标题:
内容: (
BBCode使用说明
)