谢谢!再较点真——from hence 是否敲错了?


所有跟贴·加跟贴·新语丝读书论坛

送交者: Palmetto 于 2008-03-29, 09:27:31:

回答: Don't be lead by your own imagination and carried away by fantasies 由 Wood 于 2008-03-29, 08:19:55:

再较点真:
(1)如此说来,Draught = 一次汲取量(An amount drawn OR The amount taken in by a single act of drinking or inhaling)。这样,你给出的校训中的动词‘issue’也很恰当(比我查到的‘receive ’好的多)。但似乎‘From hence’不如‘From here ’,不知此处,你是否确切。
(2)你给的关于Draught的例子中,我尚有一句未懂:“Take him with the hand of thy heart, and chiefly drink him with the draught of thy inward man. ”可否赐教?



所有跟贴:


加跟贴

笔名: 密码: 注册笔名请按这里

标题:

内容: (BBCode使用说明