汉人语言,文化,想像力贫乏又一证据,fable, parable, allegory都译为“寓言”


所有跟贴·加跟贴·新语丝读书论坛

送交者: 華有缺 于 2008-07-20, 12:21:31:

回答: 版主和其他人知不知道有没有什么中文作品是Allegory 由 華有缺 于 2008-07-20, 12:03:56:

各位中文大拿,现在汉语有没有发明什么更好的翻译啊?
至少Google language tools把fable, parable, allegory都翻译为
“寓言”。

Then the subtle differences between fable, parable and allegory are all lost. Subtle is the king.

日本人有没有想到什么好的翻译啊?
版主想不想在这方面做点什么啊。





所有跟贴:


加跟贴

笔名: 密码: 注册笔名请按这里

标题:

内容: (BBCode使用说明