前些时我听NPR的Marco Werman 不知从哪里听说,中文的Crisis有opportunity 的意思。


所有跟贴·加跟贴·新语丝读书论坛

送交者: BigMac 于 2014-07-21, 17:33:45:

是听旁边的中文水平低的人说的吧! 有些中国人都拧不清“危机” 和 “机会”。

还有一次,NPR谈怀孕。不知道他们从哪里找了个中国lady, 说中文怀孕是“有喜”," have happiness", 所以认为中国人对怀孕的态度是happiness。

太多的半瓢水。连NPR这样的大电台都免不了。




所有跟贴:


加跟贴

笔名: 密码: 注册笔名请按这里

标题:

内容: (BBCode使用说明