How to correctly translate the term 女皇帝



所有跟贴·加跟贴·新语丝读书论坛http://www.xys.org/cgi-bin/mainpage.pl

送交者: HunHunSheng 于 2006-4-20, 09:46:48:

Empress is not good because it can mean 皇后.
I don't think Ruling Empress is a formal title
it only means an empress who really ruled.

Great Dowagess EMpress Cixi was also a ruling
empress but she was not a 女皇帝.

Maybe Crowned Empress but 皇后 has a crown too.


"戴上皇帝帽子的女人,只有武则天一人。她66岁时掀翻了李唐龙案,宫门外高悬起武周的旗帜,硬是当了15年皇帝"



所有跟贴:


加跟贴

笔名: 密码(可选项): 注册笔名请按这里

标题:

内容(可选项):

URL(可选项):
URL标题(可选项):
图像(可选项):


所有跟贴·加跟贴·新语丝读书论坛http://www.xys.org/cgi-bin/mainpage.pl