这是土傻宣誓入美国籍时说的话,谁给翻译一下?:)



所有跟贴·加跟贴·新语丝读书论坛http://www.xys.org/cgi-bin/mainpage.pl

送交者: Enlighten 于 2006-3-17, 10:00:47:

回答: 他不仅是太监,而且是宣誓效忠入了美国籍的太监。可他比中国人还急,何必呢? 由 Enlighten 于 2006-3-17, 09:19:29:

OATH OF ALLEGIANCE
I hereby declare, on oath, that I absolutely and entirely renounce and abjure all allegiance and fidelity to any foreign prince, potentate, state, or sovereignty of whom or which I have heretofore been a subject or citizen; that I will support and defend the Constitution and the laws of the United States of America against all enemies, foreign and domestic; that I will bear true faith and allegiance to the same; that I will bear arms on behalf of the United States when required by law; that I will perform noncombatant service in the Armed Forces when required by law; or that I will perform work of national importance under civilian direction when required by law; and that I take this obligation freely without any mental reservation or purpose of evasion: So Help Me God.




所有跟贴:


加跟贴

笔名: 密码(可选项): 注册笔名请按这里

标题:

内容(可选项):

URL(可选项):
URL标题(可选项):
图像(可选项):


所有跟贴·加跟贴·新语丝读书论坛http://www.xys.org/cgi-bin/mainpage.pl