"山不在高,有仙则名"的一些翻译



所有跟贴·加跟贴·新语丝读书论坛http://www.xys.org/cgi-bin/mainpage.pl

送交者: xysReader 于 2006-3-07, 11:57:04:

山不在高,有仙则名

No matter how high the mountain is, its name will spread far and wide if there is a fairy;(估计99%是这个翻译)

Any mountain can be famous with the presence of an immortal,

Any mountain, high or low, can be given spirit by god

God makes a mountain the mountain

Small as a mountain, it will become well-known when dwells a sage

As a mountain is concerned, it is not the heights but the celestial beings that make it famous

Mountains become famous not because of their height, but because of the presence of immortals.

It matters not whether a mountain is tall or low, its fame will spread far and wide as long as there is an immortal dwelling on it.

A deity residing in a mountain makes it famous, regardless of the mountain’s height.

A mountain needn't be high, it is famous so long as there is a deity on it.

A mountain is not famous because it is high but because it has spirit dwelling in it.

A mountain no matter how high it is , if it is blessed with touch of divine, it would be well-known.

What the matter of a mountain is not its height,




所有跟贴:


加跟贴

笔名: 密码(可选项): 注册笔名请按这里

标题:

内容(可选项):

URL(可选项):
URL标题(可选项):
图像(可选项):


所有跟贴·加跟贴·新语丝读书论坛http://www.xys.org/cgi-bin/mainpage.pl