起源应该是足球用语


所有跟贴·加跟贴·新语丝读书论坛

送交者: JJT 于 2007-02-02, 22:19:12:

回答: 关于“第一时间” 由 逐草天涯 于 2007-02-02, 16:23:58:

“第一时间”应该是源于香港的粤语,最初只用于足球,几十年前还没有电视的时候,电台上听足球实况转播常常会听到“第一时间抽射”这个说法。但发明权不属于中国人,是从英文的 first-time shot 翻译过来的,搜索 football first-time shot 可以找到许多例子。作者X 知道 the first time 是第一次,但不知道有用短线连起来的 first-time,而在这个用法中,first-time 绝对不能译作第一次。

“第一时间射门”,就是在来球着地刚弹起的一霎那立即起脚打门,是一个很漂亮的动作,如果进了,报道中几乎一定会提到这一点。

“第一时间”什么时候推广到其他场合,我不清楚,不过意思很好理解,就是在某一事件发生后,立即采取另一应对行动。




所有跟贴:


加跟贴

笔名: 密码: 注册笔名请按这里

标题:

内容: (BBCode使用说明)