再说一次方舟子和李继宏:


所有跟贴·加跟贴·新语丝读书论坛

送交者: yan 于 2006-11-18, 20:37:00:

方舟子让李继宏的译文在新到里出丑可以说明方舟子和李继宏的关系,总的来看,胡说一句,应该是老板和小混混的关系。
但是李继宏的狂妄和满嘴喷粪的恶劣人格激怒了大家,大家纷纷对其声讨,方舟子反而看不惯大家的声讨,同时michiko的事情估计搞得方舟子(包括大家)有点窝心。所以每每有人声讨批判李继宏,方舟子必反驳,还每每“教育”别人中文英文水平很差等等,很让人怀疑这些话真的出自方舟子之口,搞得大家也很不愉快,这也自然背离了讨论的初衷。
单单从“一点忠告”和“一些建议”(some advice的翻译)的争论以及方舟子发在新到里的“也说说《了不起的盖茨比》的中译”(http://www.xys.org/xys/netters/Fang-zhouzi/sohu/fanyi2.txt,翻译出来的中文也是晦涩无比)来看,看不出方舟子的翻译和中文水平高明到那里去。
扯远一点,方舟子作为一名自由撰稿人,写的科普文章还是很不错,主要是文章的主题和内容,但相比之下,恐怕没有多少人也认为他的文笔也和文章的内容一样棒。他的文章中不少中文句子一看就是英文句式,这可以被教育程度高的人接受,但要想得到国内普通大众的普遍喜爱和接受的话中文写作还需提高。所以,方舟子每每“教育”别人中文英文水平很差、指点别的翻译家如何如何,窃以为他自己的中英文水平似乎还不足以让他说出这样的话或者作出这样的评论,所以一旦说出来,总也让人觉得他也象李某人一样有点狂妄或者忘乎所以。
但愿这只是方舟子的一时冲动或者糊涂!



所有跟贴:


加跟贴

笔名: 密码: 注册笔名请按这里

标题:

内容: (BBCode使用说明)