简单的英汉翻译作业:THE COLDEST PEOPLE IN HOLLYWOOD 2006.
所有跟贴
·
加跟贴
·
新语丝读书论坛
送交者: 笑笑 于 2006-11-19, 16:53:50:
要说出自己之所以这么翻译的道道,对错不论。
所有跟贴:
冷感好莱钨2006
-
蓝隼
(230 bytes)
2006-11-19, 22:18:25
(112408)
2006 好莱坞牛人榜 (无内容)
-
xinku
(0 bytes)
2006-11-19, 20:35:29
(112399)
should be ‘土人’榜 (无内容)
-
LB
(0 bytes)
2006-11-19, 23:29:48
(112413)
2006好莱坞冷酷大佬
-
lll
(106 bytes)
2006-11-19, 20:29:56
(112395)
还有大姐大妈们呢 (无内容)
-
xinku
(0 bytes)
2006-11-19, 20:34:32
(112398)
那就改成:2006好莱坞冷酷老大 (无内容)
-
lll
(0 bytes)
2006-11-19, 20:36:56
(112400)
2006年度好莱坞热门人物
-
田牛
(66 bytes)
2006-11-19, 20:17:46
(112393)
好莱坞2006年最让人没性趣的人。
-
skipper3
(20 bytes)
2006-11-19, 19:52:35
(112391)
2006好莱坞最酷人物
-
zhangyo
(46 bytes)
2006-11-19, 19:08:42
(112388)
加跟贴
笔名:
密码:
注册笔名请按这里
标题:
内容: (
BBCode使用说明
)