同意这点。不同意巫译是误译


所有跟贴·加跟贴·新语丝读书论坛

送交者: fuzzify 于 2006-11-16, 12:48:46:

回答: 对于名著的翻译应该标准严格一点 由 方舟子 于 2006-11-16, 11:55:11:

完全同意你的这一贴。

但具体到巫译的那一句,并没有“翻译成过去时就蕴含着现在有了的意思”,因此不能同意巫译的这句是误译。




所有跟贴:


加跟贴

笔名: 密码: 注册笔名请按这里

标题:

内容: (BBCode使用说明)