Re: 北大违了哪条法?



所有跟贴·加跟贴·新语丝读书论坛http://www.xys.org/cgi-bin/mainpage.pl

送交者: Erxin 于 2006-2-06, 22:49:29:

回答: 北大违了哪条法? 由 xinku 于 2006-2-06, 21:02:14:

[口口声声说北大违法的人,可曾指出北大违了哪条法?
《中华人民共和国国家通用语言文字法》只规定了人名地名必须
用拼音,何曾规定机关单位名也必须用拼音?别跟我扯什么
法律精神,要扯就扯条文,哪条哪款规定了?
其实稍微动动脑子就明白,国家不可能对单位名做出类似规定,
因为那样的话,北京大学的英文名称应为“beijing da xue”,
连University都不能出现!University 是拼音吗?]

Should be "Beijing Daxue", by the way. 大学 is one word and should be spelled as daxue and Daxue in Beijing Daxue.

[“北京大学”和“北京”是两个独立的专有名词,两者毫无关系,难道北京改了英文名,北京大学就得跟着改? “北京大学”中的北京,跟“北京”的北京根本不是一个概念,同样的,“北京大学”中的大学,也跟通称意义上的大学不是一个概念;这就
如同“Harvard University”中的University 跟通称意义上的
university 不是一个概念一样。你把“Harvard University”的“U”小写行吗?有些人洋文学了一大堆,自己本国的语言却
一窍不通,却喜欢指手画脚,显露无知!]

Right. But most people here are talking about the spelling of Beijing, not how to translate 北京大学.

[所有组织机构都对自己的名号非常在意,中外皆如此。主要原因
就是因为有个历史渊源。没有历史的新机构谁在意改名?不管北大现在混得怎么样,人家不愿改名就是表明了珍惜自己的历史,
这是值得赞赏的。正如同不论AT&T混得怎么样,SBC把它买下后
也得采用AT&T的名号,因为这是前辈创下的名号,是美国的象征之一!]

Fine, but there are two issues here. One is if the spelling Peking is right by today's standard, and the second is what does it imply if those people insist in using the old spelling. The latter has recently brought up the discussions.

[有些跳梁小丑蓄意贬低北大,如果不是对历史无知,就是故意捣蛋!北大是新文化运动的发源地,马克思主义在中国的传播中心,最早策划成立中共的两个人就是北大的陈独秀和李大钊,陈独秀并出任第一届党中央书记。所有这些事件,对中国近代史都 产生了深刻影响。你可以说什么共产主义运动已经失败云云,但是你就是无法否认北大在中国近代史上所起的作用!而一所大学
对本国的历史进程竟然能产生如此重大的影响,就世界范围来讲,如果不是绝无仅有,也是凤毛麟角!请问:哈佛、牛津可
曾对本国历史有过如此重大的影响?这样的历史作用,不论在哪里都足以令人肃然起敬。那些脑子里只有SCI的人简直是坐井观天]

But this is totally irrelevant...

[顺便答mirror:国家法律明文规定:人名地名必须改用拼音,不论以前采用什么名称。所以这里不存在什么既往不咎的问题,而是从即日起一律改名。如果本法适用于单位名,则北大就是违法了。但是本法并没有规定单位名必须用拼音!(也许我看走眼了,没找到地方?)]

The language act itself is not perfect. It's not so clear, and that's why Peking and Tsinghua exist even today!





所有跟贴:


加跟贴

笔名: 密码(可选项): 注册笔名请按这里

标题:

内容(可选项):

URL(可选项):
URL标题(可选项):
图像(可选项):


所有跟贴·加跟贴·新语丝读书论坛http://www.xys.org/cgi-bin/mainpage.pl