【新语丝电子文库(www.xys.org)(www.xys2.org)】 ———————————————— 言论自由指的是政府和法律不能以言论定罪,但出钱赞助的为什么不可以取消赞助? 这种根本不知道什么是言论自由的人也配谈言论自由,这才是典型的弱智呢。 (三更雨) 纽黑文?还是个在美国混饭吃的,连“言论自由”是什么也搞不明白。什么“言论自 由,受到了自麦卡锡主义以来最严重的威胁”,美国政府有没有像麦卡锡时期那样用 法律处罚任何人的言论?广告商撤广告、读者批评、作者被解雇,和言论自由何干? 莫非这位也跟余杰一样的浆糊脑袋,人家不雇佣他,就大喊“劳动的权利”没了? 言论自由,可不等于你可以到处撒野的自由。 (方舟子) (下文原载《联合早报》) “自由女神”形象黯然 ● 薛涌(纽黑文)   恐怖主义者的飞机没有撞上纽约的自由女神像。然而如今美国的自由女神却 岌岌可危。   九一一之后,全美民族主义情绪高涨,稍有头脑的人想说点不同意见,就频 频受到压制。言论自由,受到了自麦卡锡主义以来最严重的威胁。   最近最引人注目的案例是ABC新闻网晚间谈话节目“政治不正确” (Politically Incorrect)的主持人马赫尔(Bill Maher)面临的封杀。顾名思义, 这一节目的主旨是嘲讽主流媒体和政界“政治正确”的作风。所谓“政治正确” 在美国政治生活中的意义,就像中国当年动辄要“站稳政治立场”、“政治挂帅” 一样,使人们迫于政治压力不敢说真话,只求说政治上没有麻烦的废话。   马赫尔的节目之所以多年走红,就在于他敢说一些人们在正式场合不宜说的 话。况且这一节目和其他晚间的开玩笑节目一样,带有浓重的喜剧色彩,大家一 边讨论一边开玩笑,半真半假,嘻嘻哈哈。这一“不正经”的包装,更为大家 “胡言乱语”提供了掩护。甚至在俄克拉荷马市受白人至上主义者麦克维的恐怖 袭击后,马赫尔还把一位最知名的白人至上主义者请来畅谈。一句话,在这里没 有不能说的话! 赞助商撤销赞助   然而9月17日则出了事。在谈论九一一的恐怖主义者时,马赫尔请来的嘉宾, 来自代表大企业利益的美国企业协会的一位保守派人士迪苏萨,他对布什将劫机 者称为“懦夫”大不以为然。他说:“瞧瞧他们干的事!这些人愿意牺牲自己的 生命,没有一个人退缩。他们全都把自己在钢筋水泥上撞得粉身碎骨。他们是战 士!”马赫尔乘兴接过话来说:“我们才是懦夫。躲在3000公里外向人家发射导 弹,这叫懦夫。而自己在飞机里一起撞在大楼上,玉石俱焚,这不是懦夫的行 为。”   但马赫尔没想到,美国并不像他想像得那样自由。美国的政治常识是,每遇 此类国家危机,一贯对外强硬的共和党保守派,可以信口开河,就像过去中国的 政治运动中那些“根正苗红”的工农干部比“黑五类”要敢说话一样。马赫尔的 保守主义客人说了几句对自己的敌人有敬意的话,没人会大作文章。但从左翼的 好莱坞自由阵营中出身的马赫尔就不同了。他此话一出,引来的抗议先不说,两 家大公司美国运通和西尔斯(Sears)投资公司立即撤了对他的节目的赞助,他 本人不得不跑到电视上解释、道歉。   一些地方台也拒绝播出他的节目。ABC甚至一度取消了他这一大名鼎鼎的晚 间压轴好戏,后来虽又推翻了这一决定,但在首都华盛顿还是不能播。白宫发言 人弗莱舍在谈及此事时气势汹汹地警告说:“人们说话做事要小心点儿!”听起 来颇像是个专制政权的新闻检查官。后来白宫大概觉得自己的形象不对,撤消了 “说话小心”的警告。 杂志受到围攻   在马赫尔受到围攻后,另一位左翼文人桑塔格在《纽约人》杂志上也放一炮。 她称九一一后,美国的电视广播充斥了“自以为是的胡言乱语和彻头彻尾的欺人 之谈”(self-righteous drivel and outright deceptions)。   她接下来挑战说,九一一不是主流媒体所谓的“文明和自由受到了懦夫式的 攻击”,而是美国具体的国际行为和国际结盟方式的后果,是对这一自封的超级 大国的攻击。如果“懦夫”一词要用的话,就应用到那些在高高的天空上从人家 完全打不到你的距离去杀人的人身上,而不应用在为了杀人自己也一块去死的人 身上。我们可以随便怎么说那些恐怖主义者们,但如果仅仅谈勇气的话,他们绝 对不是懦夫。   这样一番议论,使《纽约人》一下子接到100封读者来信,大部分是对桑塔 格表示愤怒。《华盛顿邮报》和《纽约时报》对她也展开了围攻。不过,《纽约 人》是美国数的着的大杂志,桑塔格也是知名的大作家,对这样的压力还能顶一 顶。那些“持不同政见”的小鱼小虾就惨了。《得克萨斯城太阳报》(Texas City Sun)的专栏作家古亭(Tom Gutting)批评布什在恐怖袭击后没有立即赶回华 盛顿,却“像一个做恶梦后跑到母亲床上寻求安慰的受惊的孩子一样,在美国上 空乱飞”;俄勒冈州的《每日信使报》(Daily Courier)的马克也批评布什“仓 惶出逃”。   结果两人都被解雇。你怎么能把将敌人描绘成“懦夫”的大总统本人说成是 “懦夫”呢?   根据权威的《韦氏英文大辞典》的定义,“懦夫”是指那些缺乏勇气,特别 是控制不住自己的恐惧,极不光彩地在危险和麻烦面前退缩的人。九一一布什刚 从一个小题大作的逃亡中归来,自己本有“懦夫”之嫌,却在惊魂未定中称那些 不要命的恐怖主义者是“懦夫”,怪不得那些瞧不上他的人要挖苦他一番。   不过,这场“懦夫”之争并不仅仅是咬文嚼字的游戏,而涉及了现代化战争 的一个深刻的道义问题。由于美国的武器是如此精良,美军的军事对手的武器, 与平民手里的杆面杖、烧火棍已无本质的区别,在缺乏抵抗力这一点上,对手的 军队与平民之间的界限已变得模糊甚至消失。   过去的战争,由于大家的武器接近,而且是面对面地撕杀,任何一方要想杀 人,自己就必须先冒着被杀的危险,或者要面临别人被自己杀死的惨景。这样对 杀人的人多少有个制约。美军武器的现代化,等于把这一制约取消,杀人变得像 玩电子游戏一般容易。当年海湾战争后老布什就公开地说,走在美国大街上的行 人,也比在战场上的美军有更大的生命危险。这还叫战争吗?人性皆有恶的一面, 需要制约。过去上战场,你要好好想一想:我值得这样去出生入死吗?如果知道 自己可能会死而还要去打仗,那么也许你真有一个什么伟大的目标,也许这仗还 值得一打。但是,如果自己在毫无风险的状态下去打仗杀人,对杀人的意义和后 果就不可能有深思熟虑,乃至会为些鸡毛蒜皮的小事轻易开杀戒。美国近来对毫 无抵抗能力的对手动辄用兵,其消灭无力还击的敌人其实已和屠杀手无寸铁的平 民有了许多类似之处。这也是为什么美国军力越强,道德感召力越弱的原因之一。 也无怪乎马赫尔等人觉得,至少那些恐怖主义者杀人时,还知道把自己的命赔上。 而美军杀人如游戏,自己一毛不损,“格”比人家还低。   这次恐怖袭击,不仅是杀人害命,重创美国经济,而且也给美国冷战后的战 争道德以致命一击。如果言论自由也因此跟着瓦解,美国的道德权威,就将永无 恢复之日。 ———————————————— 【新语丝电子文库(www.xys.org)(www.xys2.org)】