◇◇新语丝(www.xys.org)(xys.dxiong.com)(xys.3322.org)(xys.xlogit.com)◇◇   堂堂中国警察,竟然只用英文标识   钟宁君   以前看国内的警匪枪战的电视剧,见到警察的防弹衣背上不是写着中文的 “警察”标识,而是只有英文的标识"Police",总是感觉滑稽可笑,一笑置之后, 不免感叹:“如今这编导真是越来越没出息了,胡编乱造到了这等地步,也不怕 丢国格人格。”前不久看北京电视台反映北京特警的纪录片,才知道在下完全冤 枉了编导---电视剧是源于生活,实于生活---现实中堂堂中国警察,竟然真的只 用英文标识,而不用中文。   真不明白警方此举是作何考虑。有句老话说:“为什么人的问题是个根本的 问题,原则的问题”,这句话想必还没过时,不是说“三个代表”吗?难道中国 民众个个都达到英语四六级水平?以前毛主席批评有知识分子将“工人”的“工” 字那一竖故意写得拐个弯,“人”字那一捺上故意加三撇,是成心不让工农群众 看懂。如今的中国警方做得更绝,将代表国家权威的警察标识写得成心不让本国 的普罗大众看懂,而只让洋人能看懂,真让人大开眼界。   即便中国民众个个都达到英语四六级水平,就应该弃中文而用英文?如今时 髦动辄“与国际接轨”,好,让我们走出去看看人家别的国家是怎么做的。我在 德国工作生活过几年。对比德国,不由人感概,中国照顾外国人真是无微不至, 大街上很多店铺的名字都附有英文译文,更别说车站码头机场了。在德国,别说 店铺车站,就连“外国人管理局”这样的专门的涉外官方机构,也是只有德语, 没有哪怕只言片语的英文。我的印象中,只有在出机场时,才看到有英文标识指 示哪条通道是德国公民优先通道,哪条是外国人通道。要说德国警服上只有英文 标识而没有德文标识,那才让人笑掉大牙!   按说德国民众的平均英文水平比中国高得多,“与国际接轨”比中国完善得 多。我曾与德国同事和朋友谈及这一话题,他们都表示,德国政府当然首先是为 德国民众服务的,以方便本国公民为第一考虑。外国人来到德国,理应熟悉德语 和了解德国文化。对比德国,我不知决定在警服上只写英文的官员作何感想。   有新闻报导说,台独分子曾嚷嚷要将英语确立为“第二官方语言”,闻之从 内心鄙视他们的数典忘祖。警服上只写英文事件当然与此不是一回事,但确实关 呼民族自信和民族尊严。哪怕是腐败无能崇洋媚外的晚清政府,也无法斗胆设想 他们的兵勇制服上会舍“兵”“勇”而用“Police”。   也许警服上只写英文有别的什么微言大义,这就是我等平头百姓不懂的了。 如果这“微言大义”并不涉及什么保密的话,那么就请公安部或北京市公安局的 新闻发言人能够解惑释疑:中国警服只用英文标识而不让大多数中国老百姓能看 懂,究竟是作何考虑?--不是说“政务公开” 嘛---不过预先请求,千万别搪塞 说什么进口防弹警服什么的---进出口物品,按客户要求标记早已“与国际接轨” 了,实在是小菜一碟。也千万别说什么小事一桩,不足挂齿---如果这一逻辑能 够成立的话,那么将来中国的国徽和钱币也改用外国字也就顺“理”成“章”了 --没有人能够否认,这些都代表着国家的权威,民族的尊严,是为中国人民服务 的,而不是为了取悦外国人的, 至少,首先不是为了方便外国人的。 (XYS20061103) ◇◇新语丝(www.xys.org)(xys.dxiong.com)(xys.3322.org)(xys.xlogit.com)◇◇