◇◇新语丝(www.xys.org)(xys.dxiong.com)(xys.dropin.org)(xys-reader.org)◇◇ “卓越科学家、杰出诗人和著名文化学者”陈明远批陈寅恪 ·方舟子· 在我发出《陈明远,不能这么“引用”我的文章》之后,陈明远对其博客上 的《揭露真相——质疑所谓“神医”的神话》悄悄做了全面改写,分清了引用和 “修订”,倒也称得上“从善如流”,文后有个声明云:“(本文一些内容引用 方舟子先生《“神医”华佗的手术神话》一文,特致谢忱;但是方舟子先生的有 些观点,本人并不赞同。在此声明。)”大概为了说明“方舟子先生的有些观点, 本人并不赞同”,一改昨天对陈寅恪考证赞叹不已、连扔两颗炸弹的态度, 一夜之间来个180度大转弯,由“关于华佗其人的有无,难以确认”改口“虽然 关于华佗其人,难以断定子虚乌有”,并批起陈寅恪的考证来了: 【但是本人认为:陈寅恪先生指出“华佗这个名字其实源自印度药神阿伽佗 的汉语译音(“华”、“伽”的古音相同)”。恐怕这一点难以确立,因为从音 韵学看来“华”、“伽”的汉代古音并不完全相同(同韵部不同声母),乃是两 个不同的字,无法通假;所以不能断言“华佗这个名字源自印度药神阿伽佗的汉 语译音”。汉代我国已有“华”姓,而“佗”也是汉代屡见的人名,如“赵佗”。 不能说华佗实无其人。】 陈寅恪何曾说过“华佗实无其人”、“华佗其人子虚乌有”?陈寅恪原文说 得清清楚楚: “夫华佗之为历史上真实人物,自不容不信。然断肠剖腹,数日即差,揆以 学术进化之史迹,当时恐怕难斟此。其有神话色采,似无可疑。” 即华佗是历史上真实人物,但是其事迹则是神话。华佗真名叫华敷,字元化, 而“华佗”这个名称,则是源自印度药神“阿伽陀”。为何华、伽古音相同,陈 寅恪也有说明: “检天竺语‘agada’乃药之意。旧译为‘阿伽陀’或‘阿羯陀’,为内典 中所习见之语。‘华’字古音,据瑞典人高本汉字典为ra,日本汉音读‘华’为 ‘加’。则‘华佗’二字古音与‘gada’适相应,其省去‘阿’字者,犹‘阿罗 汉’仅称‘罗汉’之比。盖元化固华氏子,其本名为敷而非佗,当时民间比附印 度神话故事,因称为‘华佗’,实以‘药神’目之。此魏志后汉书所记元化之字, 所以与其一名之敷相应合之故也。” “华佗”之名与印度药神相近,只是华佗事迹源自印度神话的一个佐证,更 重要的证据是华佗事迹与佛经所述雷同,对此陈寅恪有详细考证,在此不赘。 可见陈明远根本就没有看过陈寅恪原文,对其考证过程一无所知,仅仅根据 我归纳的一句话就对其大批特批起来了。我不是说国学大师的考证就不能批,但 是你在批之前,总该去看看原文,至少也得先搞清楚他具体是怎么考证的吧?否 则还好意思谈什么科学精神。 附:有读者问陈明远何许人也,这是网上发现的介绍:   众所周知,陈明远先生是我国少有的文理通才。自小即有神童美誉,文革时 因“未发表的毛泽东诗词冤案”轰动全国。后来,他在语言文字信息处理、数理 科学、新体诗、百家姓、近现代文化人的经济生活等多种领域均有开拓性的研究 和建树。他是一位卓越的科学家、杰出诗人和著名文化学者,他的声名早已远播 海外。陈明远先生著述甚丰,已出版《语言文字的信息处理》、《语言学和现代 科学》、《中国话听力》(四册)、《北京的生活》、《在中国旅行》、《地下 诗草》、《劫后诗存》、《无价的爱情》、《新潮》、《七家诗选》、《中国姓 氏辞典》、《姓氏趣谈》、《百家姓研究》、《两代丹青》、《忘年交》、《文 化人与钱》、《人 仁 任》、《才 材 财》、《喜 嬉 戏》、《假如鲁迅活着》、 《文化人的经济生活》、《知识分子与人民币时代》、《何以为生·文化名人的 经济背景》等20多部著作。 (XYS20080527) ◇◇新语丝(www.xys.org)(xys.dxiong.com)(xys.dropin.org)(xys-reader.org)◇◇