◇◇新语丝(www.xys.org)(xys.dxiong.com)(xys.3322.org)(xys.xlogit.com)◇◇ 质疑《质疑王小波作品在美国“受到高度评价”》 作者:zhwj 前几天看到张放先生解释《出版商周刊》是怎样写书评的,越往下读越怀疑张放先生 的“铁杆订户”身份。可能是张放没有仔细查看相关网站的相关内容,也可能是对美国 出版界没有深入研究与了解,我不得而知。但当我看到张放用“自吹自擂”一词来形容 《出版商周刊》对王小波英译作品的评论,我就有点不太相信。结果一查,果然不出 我之所料:张放在“忽悠”你们呢! 张放先生质疑王小波作品在美国“受到高度评价”,这是他的权利。不过,我担心张放 先生在解读美国出版界时会误导其他读者,于是我冒昧纠正一下。 1、张放先生写道:“那段文字更重要的是要告诉美国读者王小波作品与其他中国文学 作品的区别在哪里。”《出版商周刊》是个行业性杂志,而不是给人民大众看的消费者 杂志。《出版商周刊》、《书单杂志》(Booklist)、《图书馆月刊》(Library Journal)、《科克斯书评》(Kirkus Reviews)等刊物是出版界的《综 艺》(Variety),它们的读者群主要是由图书批发商与零售店,以及图书馆组织的。 光在美国,每年出版社出那么多书,每到采购的时候,那短短二百个单词会告诉书商 该书会吸引什么样的读者,因而很有影响力。 2、张放先生写道:“如果是在出版前或刚刚出版就给出了高度评价,那你信其文字内 容的可靠性吗?”难道张放先生没听说过什么叫“Advance Reading Copy”(ARC,预书 样)?现在连普通博客也可以享受这一待遇。一般来说,离出版日还有两三个月,评 论者的样书已经拿到手了,再笨的人仍有足够的时间来消解文化差异的相关问题。 3、《出版商周刊》对王小波英译作品的评论“最有可能是出版社授意或亲自执笔写出 的文字”,“最有可能”这说法跟颠倒黑白并无两样。《出版商周刊》刊登的书评都是由 自由撰稿人来写的,之所以不署名就是为了避免张放先生所说的代笔现象。请张放先 生查看上下文,上一则书评有这么一句:“By the time Márai's moody, uneven narration gives way to the students' long-winded confessions, the novel's seams are clearly visible”,而下一则书评也有点挑剔:“the complex details of their true plan are slowly (sometimes too slowly) revealed”。哪有出版社 愿意出钱买这样的“软广告”?也许张放先生的意思是,只有负面评价才是真的,而那 些“赞美之词”都是自费自编的宣传文字。然而我不相信大名鼎鼎的《出版商周刊》会 采取那么卑劣的手段,勒索作家与出版社。另外,虽然《出版商周刊》刊登的不是 “Starred Review”(重点评论,表示热烈推荐的意思),《书单杂志》里的评论就是 个“Starred Review”,不知道张放先生认为那颗星星值多少钱? (XYS20070406) ◇◇新语丝(www.xys.org)(xys.dxiong.com)(xys.3322.org)(xys.xlogit.com)◇◇