◇◇新语丝(www.xys.org)(xys.dxiong.com)(xys.3322.org)(xys.freedns.us)◇◇ 《时光魔琴》英文版迷雾重重 记者 许嘉俊 上海新书报 2003年5月,一位年仅十岁的小男孩阳阳创作的魔幻小说《时光魔琴》,由 人民日报出版社出版。在北京一家机构的策划宣传下,传出该小说被美国国际财 富联合投资集团以15万美金的天价买下英文版权。 2004年9月2日,《南方周末》的一篇周末重稿引起了记者的注意。这篇名为 《美国世行集团融资内幕调查》 (http://www.nanfangdaily.com.cn/southnews/zmzg/200409020948.asp)的文 章讲述了《南方周末》记者对一位名叫王永君的中国人负责的美国世界银行联合 投资集团(以下简称美国世行集团)在华代表处真实业务的怀疑。 两个王永君,是同名同姓,还是同一个人? 王永君这个名字好耳熟,似乎有一段时间被媒体热炒过。上网一搜,赫然发 现,去年花15万美金买断“中国魔幻写作第一少年”阳阳《时光魔琴》英文版权 的人也叫王永君,不过此王永君所在公司名为美国国际财富联合投资集团(以下 简称美国财富集团)。出现了两个王永君,是同名同姓,还是同一个人? 记者首先拨通了北京114查询台,得知了美国财富集团在华办事处的办公电 话,但这家位于金融街投资广场的办事处办公电话始终未能接通,据说,该办事 处因对华业务战略调整,已迁至香港。 记者随即致电美国世行集团在华办事处,该办事处工作人员表示,听说过美 国财富集团,但这两家集团素无瓜葛,是两家独立的外资机构,负责人是同一个 王永君。 向自己请示购买版权要10天才能得到批复? 一家肯掏15万美金买版权的集团,通常来说是属于日子过得较滋润的,又或 者颇有商业眼光的那种。在这个信息社会里,对于这样一家看似来头巨大的、日 子过得舒心的,又颇有商业眼光的集团来说,一个优秀的商业网站似乎是必不可 少的。点击美国财富集团网站(http://www.aiwci.com),首先跳出的是简体中 文页面。记者注意到,这是一个没有做完整的简体中文页面,在该页面的8个栏 目中,4个栏目无法点击。据资料显示,该集团北京代表处成立于2002年8月,一 个简单的推理就是,美国财富集团的成立时间应当早于2002年8月。一个成立近2 年的代表处,居然没把简体中文网页做完整,似乎有些说不过去。而更进一步的 推论则是,作为一个外资集团,把简体中文页面挂在首页,把英文页面排在其次, 似乎又不能用常理去解释。作为一家业务搬迁至香港的代表处,网站上没有一丝 繁体页面的痕迹。是业务繁忙,来不及做繁体中文页面?又抑或只是想搬家,不 再做生意了?点击网站的英文版链接,记者发现其内容还是挺齐全的。 点击美国世行集团(http://www.wbuigi.com)的主页,记者惊讶地发现, 两个网站的布局惊人地相似,都是简体中文页面在前,英文页面在后,且都有8 个栏目。一路点击下去,记者又发现了颇为有趣的现象,虽然两个网站对各自的 8个栏目有着不同的命名,但他们的文字内容、业务范围却几乎如出一辙。从字 面看,美国世行集团的中文页面内容就是美国财富集团的英文页面内容,二者可 以对照着看。当记者想要点击美国世行集团英文页面以求进一步考证时,网站却 出现了用户名和密码登陆窗口,只得作罢。这两个网站的相似,不得不提醒记者, 毕竟两家公司都和王永君有关系。 而此时的新语丝网站,由于《南方周末》的文章,开始了对此事的热烈讨论。 一位ID为aliastwo的网友提供了这么一组资料:   AMERICAN INTERNATIONAL WEALTH COALITION INVEST CORP.   Number: C2318216   Date Filed: 8/9/2001   Status: active   Jurisdiction: California   YONG JUN WANG   3319 SAN GABRIEL BLVD STE G   ROSEMEAD, CA 91770 翻译为: 美国国际财富联合投资集团 登记号: C2318216   注册日期: 2001年8月9日   法律地位: 有效   注册地: 加利福尼亚州   王永君 邮编:91770 加利福尼亚州罗斯米德市圣加百列林荫大道3319号G室 看来这家原本认为来头颇大的美国财富集团注册人就是王永君本人。那是否 意味着这家所谓的美国财富集团是一个地地道道由中国人跑到美国注册的,再奔 回中国营业的,网站专门给中国人看的公司呢? 去年王永君购买版权的时候则向媒体透露说,发现《时光魔琴》的是他儿子, 由于儿子对此书的评价非常高,王永君决定向美国总部请示购买该书的版权,10 天后就得到了总部同意的批复。向自己请示购买版权还要花10天才能得到批复? 三大说法不胫而走 据了解,书业对此事流传着三种不同的说法,记者分别就这三种说法采访了 当事人。 说法一:王永君和阳阳家人串通炒作,根本没付那15万美金 记者首先致电阳阳。在电话的那头,刚放学的阳阳表示出一股疑惑:“那15 万美金早就付了呀。”“那你见着《时光魔琴》的英文版吗?或者翻译稿、翻译 的人员之类?”“没有。” 记者又联系上了正在北京参加BIBF的阳阳的父亲边云峰。边云峰十分肯定地 告诉记者:“15万美金肯定付了,早就到手了。英文版的《时光魔琴》一直没看 到过,国外出版社没过寄样书,也没见过有翻译人员上门讨论,事实上版权卖了 以后就再也没人和我提起过英文版这事。” 而《时光魔琴》一书的责任编辑张亚平则这样告诉记者:“当初拿到《时光 魔琴》书稿的时候,确实发现阳阳非常有想象力,但由于年龄的限制,阳阳的文 字表达能力还不很成熟,但这是正常现象。经过一番润色后,书稿不但正式出版 了,而且还卖了10万册,很出乎人意料。但更出乎意料的是,这本书的英文版权 居然卖了15万美金。我没参加那个新闻发布会,是从报纸上得知此事的,由于不 是亲眼所见,我对此事至今仍抱有怀疑态度。而且我至今也没听说或者见着什么 英文版。” 说法二:钱付了,但交完税又转帐回去了,目的是能让阳阳以后的书卖个好价钱 对于这个说法,边云峰嗤之以鼻:“胡说八道,根本不可能。阳阳的书卖得 好,是因为他有着丰富的想象力,有人称《时光魔琴》为中国的《哈立·波特》。 正因为如此,阳阳的第二本小说《秦人部落》的韩文版权已经被新世界出版社卖 掉了,韩国出版社寄来的样书也收到了。这次去北京,一方面是拿韩国的版税, 一方面是和外商洽谈阳阳第三本书《头重脚轻》的版权。” 负责包装和运作《秦人部落》的公司负责人告诉记者:“15万美金肯定支付 了,这是我亲眼看到的。当时是王永君主动找上门的,对于他究竟是如何知道我 们的,为何要通过我们,他为人如何,他公司的性质是什么,这些我们都没调查 过,所以不便发表评论。” 说法三:合同中有法律陷阱,15万美金阳阳最终拿不到多少 据传,王永君当初与阳阳签订的版权合同中有这么一条:“如果英文版在2 年内没有出版,则阳阳必须返还美国财富集团10万美金。” 边云峰努力回忆了一下,称不记得是否有这条:“但有一点是可以肯定的, 王永君当初是买断版权,所以之后的英文版是否出版,找谁出版,谁来翻译,是 否亏本都与我们无关,我认为王永君无法拿回那笔钱。” 记者一直努力联系王永君,但美国世行集团在华办事处的工作人员始终声称 王永君比较忙,不常在办公室,但可以转达记者的提问。截至发稿,记者仍未收 到王永君的答复。 王永君购得了《时光魔琴》的英文版,价格过高还是过低,是否远离正常的 市场价格,外人并无资格说三道四;英文版是否出版,找谁出版,是否亏本也是 他的私事,外人也没理由横加指责。本文并非质疑《时光魔琴》一书的文学价值, 只是把记者了解的事情告诉读者而已。 (XYS20040917) ◇◇新语丝(www.xys.org)(xys.dxiong.com)(xys.3322.org)(xys.freedns.us)◇◇