◇◇新语丝(www.xys.org)(xys8.dxiong.com)(xys.ebookdiy.com)(xys2.dropin.org)◇◇ 马克.莱纳斯:中国必须摒弃无来由转基因恐惧   香港《南华早报》2014年11月13日发表英国著名科普作家、环保人士马克. 莱纳斯(Mark Lynas)的文章:《中国必须摒弃无来由转基因恐惧》( China must cast aside irrational fears about GM crops)。全文如下:   中国未来的发展有很多重要的议题,但是科学在决策中的核心地位无需辩论、 不容置疑。中国社会广泛支持科学,而且执政党也承认科学创新是可持续发展的 驱动器。尽管如此,在中国科学仍然经常受到攻击,特别是涉及转基因问题。   报纸、电视广播以及博客中充斥着GMO的谬论和阴谋论:这些论调称转基因 会致癌,有毒。更荒唐可笑的说法是,它们是西方用来使中国人不能生育的阴谋。 掰着脚指头都能明白,这些纯属无稽之谈。   然而,这些谬论却仍在微博上、媒体中扩散着,它们阻碍了农业生物技术这 个中国发展的关键技术,危害着中国农业的未来。   十年前,中国本可以成为全球作物生物技术行业的领导者,享受更高的作物 产量,更少的农药污染以及更高的农民收入等成果。即使欧洲遇到反科学阻碍而 踌躇不前之际,中国也一直在发展,并且还在该领域投资达数十亿元。   可惜好景不长。反转力量已经从欧洲输入到了中国。正因如此,中国的生物 技术科学停滞不前,转基因作物的官方审批也已止步。中国如今处于落后的尴尬, 而其他国家则在践行科学推动创新中向前。   欧盟正在重新考虑其转基因种植的审批禁令,与此同时,美国和英国在致力 于用基因技术来改良光合作用,从而提高大米、小麦和玉米的产量。   甚至更加贫困的国家也在赶超中国。孟加拉国农民已经开始种植Bt茄子,这 种茄子无需杀虫剂。   没有科学证据能够证明GMO对健康有负面影响。不仅如此,GMO能够帮助我们 避免使用有毒化学制剂。比如,如果中国政府放开转基因抗虫大米,那么对健康 有严重危害的杀虫剂将大大减少。   这正是为何科学如此重要的原因。科学是唯一能使我们区分真正的风险和虚 假的风险的方法。那些蔓延着的转基因恐慌分散了人们对真正食品掺假的关注, 同时也阻挠了我们寻求更多的解决方案。   中国不应该为新技术妖魔化所阻挠。我们需要GMO来让农业生产更加富有成 效、环境更可持续。中国面临抉择:是选择虚假恐惧的黑暗,还是科学上进的光 明。 翻译:基因农业网(王晓肖),原文链接:http://www.scmp.com/comment/insight-opinion/article/1638061/china-must-cast-aside-irrational-fears-about-gm-crops (XYS20141118) ◇◇新语丝(www.xys.org)(xys8.dxiong.com)(xys.ebookdiy.com)(xys2.dropin.org)◇◇