◇◇新语丝(www.xys.org)(xys7.dxiong.com)(xys.ebookdiy.com)(xys2.dropin.org)◇◇   四川航空公司航班之《安全须知》的使用语言问题   作者:张箭   日前搭乘四川航空股份有限公司的航班去泉州出差开会,在飞机上照例翻了 翻供乘客看的《安全须知》,发现它的使用语言有些问题,值得说道说道。   该小册子封面标题为《空客A319安全须知》,其编印单位封面下端印着为 “四川航空股份有限公司”,印制时间封底注明是2011年4月。   这份“安全须知”的几乎所有文字内容都是三语并列,第一种是汉语(中 文),第二种是英语。第三种是何语呢,请大家猜猜。估计猜不出来,那我告诉 你,竟是藏语(文)。这就有问题。   中国的航空公司航班用中文(汉语)印《安全须知》是很正常的,这似乎不 用论证。第二种语言用英语我们也能理解、认可和接受。因为英语是联合国的六 大工作语言之一,是美英加澳(大利亚)新(西兰)等发达国家的通用语言,是 世界上使用最为广泛的国际通用语之一。如果《安全须知》还要用第三种语言的 话,它所用的第三种语言为藏语文就令人费解了,不知何故。   四川航空公司可能会这样解释:四川有两个藏族自治州,用藏语文是为了方 便藏族同胞乘坐川航的飞机。其实,四川只有一个半藏族自治州,即甘孜藏族自 治州,人口不到90万;还有阿坝藏族羌族自治州,人口80多万(全州各族总人 口)。如果说那样作是为了照顾少数民族,那四川还有一个凉山彝族自治州,人 口400多万(全州各族总人口),通用彝语文。那为何不也印上彝文呢。还有, 川航的航班并不主要在川内飞,而主要是在全国飞,包括几个自治区。如果说要 照顾少数民族,那为何不也印上蒙文、维吾尔文、哈萨克文、壮文、朝鲜文呢。   川航的航班还要飞多条国际航线。所以说,如果在“安全须知”上还要印第 三种文字的话,我认为那也应该在联合国六种工作语言(中英俄法西班牙阿拉伯) 中挑一种,比如俄语或法语。还有,日语的影响在小语种中还相对较大(中国人 视英语以外的其他外语皆为小语种),也可考虑印日语。所以,即便是在“安全 须知”上需印第三种第四种语言,那也远远轮不上藏语。   中国有13亿人,绝大部分通用汉语,包括许多已汉化或正在汉化的少数民族, 比如,我的博士弟子中,就有一位侗族,一位回族,他们只会说汉语,不会说少 数民族语。 藏族共有600万人,其中约1/3已经汉化,即不会说藏语或汉语比藏 语说得更流利,成为第一语言;约1/3正在汉化,即既能说藏语,也能说汉语, 两头都比较熟练;约1/3未汉化,即只懂藏语文,不懂汉语文。为了照顾几百万 藏族,就要印上藏文,那是对其他少数民族的不公,也是对13亿操汉语的人不公, 还是对几十亿操非英语的各国人士不公(以英语为母语或第一语言的人大概有6 亿)。区区几百万人使用的藏语要和13亿人使用的汉语平起平坐,也太不合理太 不现实。这样做在暗示什么鼓励什么我们不得而知,希望只是一个粗心和疏忽。   所以,建议四川航空公司把航班之“安全须知”上的藏文拿掉。如果该手册 还要印第三语言,可印法语或俄语;如果还要印第四语言,似乎可印日语。 (XYS20121005) ◇◇新语丝(www.xys.org)(xys7.dxiong.com)(xys.ebookdiy.com)(xys2.dropin.org)◇◇