◇◇新语丝(www.xys.org)(xys4.dxiong.com)(www.xinyusi.info)(xys2.dropin.org)◇◇   杨天若教授的“加拿大政府基金会创新奖(2003年)”十分巧妙   在杨天若教授的个人网页(http://cse.stfx.ca/~ltyang/ )里列出了多项获 得的奖励,期中一项为:Canada Foundation for Innovation Award, 2003。 他的中文翻译为:加拿大政府基金会创新奖(2003年) (见 http://cs.hust.edu.cn/webroot/showarticle.php?pid=1&cid=1&aid=658),在 常州大学的网站也可以找到同样的翻译。   加拿大联邦政府在自然科学和工程领域的科研基金主要由两个部门管理: NSERC 和 CFI。NSERC为Natural Sciences and Engineering Research Council of Canada, CFI为Canada Foundation for Innovation. NSERC资助科研项目, CFI资助用于科研的硬件设备,基础设施(Infrastructure)。CFI翻译为“加拿大 创新基金会”较为合适。   NSERC的资助通常称为“Grant”, CFI的资助通常称为“Fund”或“Award”, 当然几个词可以相互代替使用。从CFI的网站(http://www.innovation.ca/en)可 以查到,自1998年至2009年CFI在全加拿大资助了6785个项目(Projects Funded)。 得到资助的申请人可称之为得到了“CFI Award"或”CFI Fund"。本人认为,虽 然得到CFI资助有竞争,但称之为获奖并不合适。   在6785个CFI资助的项目 (http://www.innovation.ca/docs/projects/CFIawards230410.xls) 中,从 Project Leader项没有查到杨教授的名字。所以就不排除杨教授确实得到了CFI 的一个真实奖励(如果存在的话)。若事实如此,杨教授的科研水平应该说是出类 拔萃,值得称赞。   一新语丝读者。 (XYS20100817) ◇◇新语丝(www.xys.org)(xys4.dxiong.com)(www.xinyusi.info)(xys2.dropin.org)◇◇