◇◇新语丝(www.xys.org)(xys4.dxiong.com)(www.xinyusi.info)(xys2.dropin.org)◇◇   南京师范大学文学院教授博导何言宏的全文抄袭   作者:力求真   尊敬的方舟子先生,您好!   我是新语丝的超级粉丝。我虽然基本不在学术界,但也知道学术界的腐败, 我们民族若是连学术都腐败这样了,就完全没有希望了。您的新语丝揭露那些学 术腐败和黑暗,真是如同啄木鸟一样,帮助我们清洁空气。我衷心希望新语丝越 办越好。   我在一所大学教大学语文课。用的是东南大学王步高主编的《大学语文》教 材(南京大学出版社1999年到2008年版)。偶然发现其中南京师范大学何言宏写 的徐志摩诗歌《偶然》的赏析,几乎是全文抄袭陈旭光发表在《名作欣赏》1993 年第5期上的文章《徐志摩诗四首赏析》(学术期刊网上有)。上网一查,知道这 位何言宏是南京师范大学文学院中国现当代文学专业的教授、博士生导师,“著 名”诗歌评论家。我认为应该将这样的伪劣教授、博导揭露出来示众。大学的教 授、博导,如此抄袭他人成果,不知他如何指导和培养学生?又如何为人师表?   何教授的赏析全文约800字,几乎从头到尾都是抄袭,一些段落更是原封不 动地全文照抄。下面我逐段进行对照。其中黑体字是完全的抄袭。   [何文]在现代中国的诗歌历史上,徐志摩的《偶然》是一首玲珑剔透、别具 一格的著名诗篇。而在诗人的创作历程中,它也有着相当重要的“转折”性意义。 诗人卞之琳曾经说过:“这首诗在作者诗中是形式上最完美的一首”。新月派诗 人陈梦家也认为:“《偶然》以及《丁当——清新》等几首诗,划开了他前后两 期的鸿沟,他抹去了以前的火气,用整齐柔丽清爽的诗句,来写那微妙的灵魂的 秘密”。   [陈文] 窃以为,这首《偶然》小诗, 在徐志摩诗美追求的历程中, 还具有 一些独特的“ 转折’性意义。按徐志摩的学生, 著名诗人卞之琳的说法“这首 诗在作者诗中是在形式上最完美的一首” 。(见于卞之琳编《徐志摩诗集》第 94页)新月诗人陈梦家也认为“《偶然》以及《丁当一清新》等几首诗, 划开了 他前后两期的鸿沟, 他抹去了以前的火气, 用整齐柔丽清爽的诗句, 来写那微妙 的灵魂的秘密” (《纪念徐志摩》)。的确, 此诗在格律上是颇见出徐志摩的 功力与匠意的。   [何文]《偶然》只有两节,上下节格律对称。每一节的第一句、第二句和第 五句都是用三个音步组成,在音步的处理上严谨中不失洒脱,较长的音步与较短 的音步相同,读来纡徐从容、委婉顿挫且又朗朗上口。   [陈文]全诗两节, 上下节格律对称。每一节的第一句、第二句、第五句都是 用三个音步组成。如“ 偶尔投影在你的波心”,“ 在这交会时互放的光亮, ” 每节的第三、第四句则都是两音步构成,如“ 你不必讶异” , “ 你记得也好最 好你忘掉” 。在音步的安排处理上显然严谨中不乏洒脱, 较长的音步与较短的 音步相间, 读起来纤徐从容, 委婉顿挫而朗朗上口。   [何文]微妙而又独特的张力结构,应该说是此诗富有魅力的一个相当重要的 原因。   一首诗歌,总体上必须是一个有机的语言组织,但其内部却允许而且也应该 充满各种各样的矛盾与张力,只有这样,作品才能蕴涵深刻,并且令人回味无穷。 《偶然》中的“张力”,主要表现在以下两个方面:   [陈文] “ 独特”的“ 张力”结构应当说是此诗富于艺术魅力的一个奥秘。   所谓“ 张力” , 是英美新批评所主张和实践的一个批评术语。通欲点说, 可看作是在整体诗歌的有机体中却包含着共存着的互相矛盾、背向而驰的辩证关 系。一首诗歌, 总体上必须是有机的, 具备整体性的, 但内部却允许并且应该充 满各种各样的矛盾和张力。充满“ 张力”的诗歌, 才能蕴含深刻, 耐人咀嚼, 回味无穷。   [何文] 一是表现于诗题与文本之间。诗的标题“偶然”是一个相当抽象的 时间副词,但是,在此标题下,写的却是两件较为实在的事情,一是“天空里的 一片云”投影在水的“波心”,二是“你我相逢在黑夜的海上”并有着互放“光 亮”的“交会”。若是采用“我与你”或者是“相遇”之类的标题,也未尝不可, 但是,如果那样的话,文本内容与标题之间“抽象”与“具像”间的张力显然就 会消失,因此而产生的诗味自然也就荡然无存了。   [陈文] 就此诗说, 首先,诗题与文本之间就蕴蓄着一定的张力。“ 偶然” 是一个完全抽象化的时间副词, 在这个标题下写什么内容, 应当说是自由随意的, 而作者在这抽象的标题下, 写的是两件比较实在的事情, 一是天空里的云偶尔投 影在水里的波心, 二是“ 你”“ 我” 都是象征性的意象相逢在海上。如果我 们用“ 我和你,“ 相遇”之类的作标题, 虽然未尝不可, 但诗味当是相去甚远 的。若用“ 找和你” 、“ 相遇”之类谁都能从诗歌中概括出来的相当实际的 词作标题, 这抽象和具象之间的张力, 自然就荡然无存了。   [何文] 二是文本内部的张力关系。这种张力关系,主要体现为复杂的“二 元对立”。“你”与“我”无论是偶尔投影在波心,还是相逢在海上,都不过是 人生途中擦肩而过的过客;“你不必讶异/更无须欢喜”、“你记得也好/最好你 忘掉”,也以悖反式的情感态度及语义修辞呈现出明显的张力;而“你有你的, 我有我的,”这样的语义悖反的诗句却又收并于“方向”之上——对立、悖反与 矛盾性的语义使得诗句充满了张力。   [陈文] 再次, 诗歌文本内容的张力结构则更多。“ 你我”就是一对“二项 对立” , 或是“ 偶尔投影在波心” , 或是“ 相遇在海上” , 都是人生旅途 中擦肩而过的匆匆过客。“ 你不必讶异/更无须欢喜” 、“ 你记得也好/最好 你忘掉” , 都以“ 二元对立”式的情感, 态度及语义上的“ 矛盾修辞法”而 呈现出充足的“ 张力” 。尤其是“ 你有你的, 我有我的、方向”一句诗, …… 两个完全相异, 背道而驰的意向——“ 你有你的”和“ 我有我的”恰恰统一, 包孕在同一个句子里, 归结在同样的字眼—“ 方向”上。 (XYS20100110) ◇◇新语丝(www.xys.org)(xys4.dxiong.com)(www.xinyusi.info)(xys2.dropin.org)◇◇