◇◇新语丝(www.xys.org)(xys3.dxiong.com)(www.xysforum.org)(xys2.dropin.org)◇◇   对地下出版商许海云大量学术造假的第二次控诉   ——兼答许海云7月16日在《新语丝》的两次回应   作者:米辰峰   1,再论《锻造》前言谎称查过巨量外文资料绝对是弥天大谎   许海云《锻造冷战联盟》“前言”第10-11页宣称:“笔者利用在德国和美 国做访问学者的便利条件,全面地收集并整理了‘大西洋联盟政策’所涉及的大 部分历史档案、政府文献和学者论述…大量地运用了《美国外交文件集》…还利 用了《英帝国海外文件集》、《苏联历史档案汇编》等外交档案,并对各种档案 以及相关史料进行了细致的比较和分析。因此,本书的资料基础具有普遍性,写 作具有一定的原创性特色”。   这段话的核心意思是说他的专著之所以价值不平凡,理应到教育部得大奖, 是因为他付出了常人没有付出的千辛万苦,到国外搜集了常人没用过的特殊外文 资料,这些外文资料的数量特别大,其中包括他多次引用的《美国外交文件集》 《苏联历史档案汇编》等外交档案。   可是,他在7月16日《新语丝》回应里却忘记了前言说过的上述谎言,反其 道而诡辩“我本人藏有《美国外交文件集》光盘一套及若干纸质版本”,根本不 需要到国内外其他地方去“翻看这套文献集”。   前言的话和回应的话明显矛盾,究竟哪是真话哪是鬼话?既然你早已藏有这 套巨著的光盘,无需外求,为什么在“前言”要说你为了查阅它曾在国外历尽千 辛万苦呢?这“前言”不是明显在捏造事实蛊惑人心吗?主体查阅未曾发生,肢 体查阅岂能真实?   他在回应里还诡辩说:“《苏联历史档案选编》丛书由社科文献出版社于 2002年出版…该套丛书早已为国内学者大量引用。”可是,他在“前言”里却明 知故犯鱼目混珠,把这套“早已为国内学者大量引用”的汉语译文图书故意与他 谎称后来出国查阅的其他外文图书并列在一起陈述,极力夸大那个根本不存在的 国外查阅壮举。想欺骗谁?你以为我的第一稿没有强调这个卑鄙伎俩是因为当时 没看出你在其中玩弄的鬼把戏来吗?   2,要否认剽窃,妄说许海云书目面貌是大众化惯例,请出示旁证!   许海云在7月16日回应里诡辩说:“米辰峰诬称我的博士论文和《锻造冷战 联盟》一书“照抄复旦大学侯力强的博士论文”,他列出的所谓证据是“参考书 目两次整体照抄”。按照惯例,《美国外交文件集》所有引证文献的顺序都是按 照年代来排列的,但各卷的编号不同。侯力强同志博士论文中参考论著各卷的编 号和我著述中所采用的各卷编号不同,如果进行比对,马上就可看出其中的差别, 根本不存在抄袭问题。”   这一条诡辩进一步暴露了许海云的文史基础知识糊涂和态度无赖。   糊涂在于,他没有为三大排序方式之一的时序排列(另外是音序、内容分类) 的涵盖面做出足够大范围的全称判断,竟然把“按照年代顺序”排列的适用范围 小心谨慎地仅仅局限于“《美国外交文件集》所有引证文献”一种,好像别的书 不这样,似乎其他读者都没见过有一种书目应该就是“按照年代顺序”排列似的, 生怕读者不知道的知识面多么狭窄,并妄图转移辩论目标,金蝉脱壳。   他的态度无赖在于,他假装没懂我意,非要说我们的争议与“书目是否应该 按时序排列”有关,其实完全无关。我一直坚持的观点是:任何个性化的论文应 有相应的个性化书目,内容差异的大小应与参考书目的差异程度相关联。既然许 书的内容与侯书的内容南辕北辙差异极大,各自参考书目卷册的名目选项理应互 相迥异而竟然大体相同,岂有此理?   可笑的是,许海云至今不了解浩瀚的FRUS《美国外交文件集》与他的博士论 文及其《锻造》密切相关的北美、西欧部分一共有多少卷册,其书目编选的回旋 余地到底有多大。因为愚昧无知,找不到侯力强以外其它汉语图书可以参照来自 编一套新书目,就不得不按照侯力强书目照猫画虎,仅仅胡乱改变了卷册编号。 这不仅反映了他2002年获得博士学位那年,甚至经过我提醒的今天,他对相关外 文档案的实际情况仍然茫然无知,即档案本身存在的相关卷数决不止侯力强和他 提到的那些,总数至少50多卷册乃至更多。换句话说,如果书是他自己写的,书 目也是他自己编的,因为编目选择回旋余地太大,潜在变数太多,如果不是照猫 画虎,后人另编的书目面貌绝无理由编得如同前人书目的孪生兄弟一样如此酷 似!!   在7月2日会议上许贼说,许多其他采用FRUS相关著作的参考书目都是这样写 的,都是!这是国内外本专业的惯例,惯例啊!是米辰峰外行,少见多怪了。那 好,请你立竿见影地证明,给大家列举两本其他专业书的相同书目,可以吗?外 文书不好找,先找一本中文书或者中文博士论文吧,你能吗?你以为我没有调查 足够大量的相关著作就敢在这里讹诈你?如果你连一个对你有利的举证都不能, 你就不如老老实实招了吧,别再抵赖了。难道非得大刑伺候你你才招认吗?你照 抄侯力强独一无二书目的唯一原因是你愚昧无知别无选择呀。而你稍微改换卷册 编号,截选的卷册及其顺序与侯力强恰巧完全一样,不敢大幅度地增减、另选, 无力做出自己的任何实质性个性化新编排的大改变,正是文贼剽窃的典型效果。   这个书目剽窃举报的本质意义决不在于剽窃文字的数量多少。不,区区三百 字符不足挂齿。问题的要害是,从此我们首先揭开了许海云博士论文及其《锻造》 全书造假的第一层面纱——作者完全没有任何学术能力!铁证如山,言之凿凿, 比较容易通过对比立竿见影地识破。如果连自编书目的起码能力也没有,遑论长 篇大论撰写内容的能力?   因为他自己既不能译,也不会写,绝对可以肯定,他的博士论文及其《锻造》 都是花钱,很可能是花公家的钱,先雇人分段分期分批编译,然后由他最后拼凑 出来的。   其实,早在2007年出版《锻造》前5年,即他伪造完博士论文的2002年,他 早已把他在《锻造》前言里伪称从国外查到的FRUS的基础书目完整地抄袭在他的 博士论文里面,哪还用5年后再到国外查阅历尽千辛万苦?根据教育部“3.19文 件”,这就是必须严肃查处的“捏造事实”。   3,伪造博士论文及其《锻造》的其他6大铁证至今颠扑不破   上面提到的前言问题、书目问题,如果和以下这6大问题相比是“花边新 闻”,而后者反映的问题涉及著作的主题和内容,那才是实质性的更加重大的问 题。仅就系列伪造案的博士论文及其《锻造》两本书而言,总共8个问题的举报 如果存在任何一个谎报,许海云只要抽出一个就可以诽谤罪起诉米辰峰。许必胜, 米必败;相反,如果许海云在7月16日的回应里仅仅说了一句无可奈何的话: “涉及有关学术问题,学院和学校会组织调查,我完全尊重专家意见。” 长期 躲避,拒绝对所有这些言之凿凿的举报做出详细合理的答复,那么,当局也可以 抽出任何一个(何况还有那么)问题依法查办许海云。为什么两个月装聋作哑置 之不理直至今天?   3.1,深受许海云怀疑和反复批驳的那7位西方专家在他们的4本书里提出的 基本观点,即“大西洋联盟等同于北约”,一定是国际学术界的共识,毫无疑问 是正确的。因为许海云的专业知识过于肤浅,英语水平太差,读不懂任何原著, 才导致他无事生非,不懂装懂,故弄虚玄,信口雌黄,杜撰了一个汉语新概念 “大西洋联盟”取代“北约”,还谎称这是他的独创性最新发现,欺世盗名,蛊 惑人心。   3.2,汉语的“北约”就是英语NATO的对译概念,是“北大西洋公约组织” 那个组织的汉语简称。而许海云却胡说是1949年签订的那个条约的简称,天大的 笑话!这充分说明许海云的博士论文及其《锻造》的题目和主题都是建立在重大 误解基础上的,因此是绝对不能成立的。   3.3,博士论文第8页的注释①说上述4段引文出自“FRUS, The Conferences at Malta and Yalta, 1945,p.94-95”(“1945年马耳他和雅尔塔会议文件集第 94-95页”)。 http://images.library.wisc.edu/FRUS/EFacs/1945/reference/frus.frus1945 .i0010.pdf 但是我查核了这个网址的原著第94-95页,只能勉强找到其中第3-4 段引文的大体出处,却找不到第1-2段引文。而且,在第3-4段引文之间原文有20 多行被引文擅自阉割了,既没用省略号,也没做任何文字省略说明。   3.4,至少还有数十条类似的外语引文莫名其妙,难以成立。   3.5,他乱用拉丁文的“同上”却前面没有那本书的伪注数量,至少在100个 以上。这100多处胡乱复制粘贴而来的伪注正是他严重违反教育部2009年3月文件 规定要严查处罚伪造注释的铁证所在。   3.6,从诸多拼接痕迹再看许海云一贯伪造学术著作的拙劣伎俩。   其一,2002年许博士论文的英文参考书目里大量出现英文绝对没有的顿号, 汉语特有的逗号和单词之间过多地胡乱空格,足以证明这份书目是从几份汉语译 著的参考书目扫描后拼接而成的。众所周知,如果使用Office软件手工输入,在 已经进入连续英文输入状态以后,是不可能出现汉语特有的逗号和顿号的。无缘 无故地经常出现英语单词之间增加2-3个字母的空格也极不正常。而所有这些不 正常,正是扫描效果的普遍现象。   其二,2002年许博士论文仅有数十本英语参考书,却4次出现内容完全重复 粘贴,导致8条内容每两条完全一样,和他的作弊师傅成崇德博士论文大量重复 粘贴的丑态一模一样。例如在书目“一、外交文件集、文献汇编”之下,每隔几 行他就重复粘贴一次,每次重复大约100字符,四次重复粘贴400多字符。   4,再看全文抄袭拼凑860页巨著的地下出版商面目   诚如上述,许海云肯定是老不及格的英语半文盲。但是,他的第一本处女作 竟然是《新编英汉词典》北京:学苑出版社,1995,860页;19cm,阶梯考试工具书。 国图书号96\H316\124\中文基藏书库。   为什么我敢断言这本书是全文抄袭拼凑的伪书呢?只要请一位主编过英汉词 典的真教授来考查一下这位伪主编就原形毕露了:拿来这本书,任选10页,挑选 每一页开始的连续10个词条,先让他逐一朗读那100条目单词,然后按那本词典 的体例请他逐一讲解那100条。那个正确率的百分比,不仅是他现在英语水平的 真实成绩,也是论证他是否投入过自己的知识和任何真实的劳动,这本书是否全 文抄袭的铁证。   这本伪造词典的主编究竟是谁?精装烫金封面的署名是“许海云 祁XX主 编”,而内封面和版权页却颠倒了主编的署名顺序,都印的是祁XX 许海云主编。 这种封面内外变化、来回交替署名的情况正是地下非法出版物的创造性特征之一。   这本伪造词典的第二个“地下非法出版物”显著特征是,许海云写在扉页上 那10多个所谓的撰稿人姓名几乎全部是假名。真正负责复印、剪贴、录入、校对 的那些工作人员却隐而不露。许海云1995年的《新编英汉词典》撰稿人姓名名单 的伪造格式,与同一“学苑出版社”1998年出版的另一本伪书《世界文明史》撰 稿人姓名名单的格式如出一辙。这就难怪有一位匿名网友在我的博客用“纸条” 告诉我,他怀疑许海云与“学苑出版社”合作伪造的图书绝不止《新编英汉词典》 一本,可能很多,至少还参与过三卷本300多万字的巨型伪书《世界文明史》伪 造与分红。   那位匿名网友告诉我,《世界历史》1999年第2期发表“非攻”的文章实际 上是北大历史系教师XXX写的,题目是《一本用不文明行为拼凑出来的书——评 唐河的《世界文明史》,它详细揭露了北京学苑出版社臭名昭著的假名主编“唐 河”1998年伪造出版《世界文明史》一案,把他全文抄袭的数十本书的作者、书 名、出处页码都一一列出。据“非攻”的初步统计,仅第一卷《世界文明史?古 代卷》的抄袭率至少达其文字的90%以上。   中国社科院世界史所和南京大学历史系1998年9月召开的“世界史学术规范 会议”曾经愤怒声讨唐河的《世界文明史》300多万字剽窃行为,但是,“非攻” 说“某校历史系的领导同志曾向学苑出版社的同志反映,希望该社同志尽快同唐 河先生联系,以便及时纠正错误和向被侵权的同志致歉。该社的领导和编辑同志 虽然同意尽快解决这一严重侵权问题,但半年过去,居然毫无音信,所有被侵权的 中外学者们至今也没有收到任何致歉信函。…侵权问题于是不了了之”。   作为北京学苑出版社伪造图书的资深合作伙伴之一的许海云在这一大案中究 竟扮演的是全部还是局部主编“唐河”的角色,因为那位匿名举报者至今尚未再 给我进一步提供细节情报,我也只好暂付阙如。   还有一个相关的“巧合”不能不提,许海云大约10年前买了汽车,而“唐河” 出版《世界文明史》也恰好在11年前。历史系的绝大多数教师都贫穷,至今买不 起汽车,那时候只有许海云买得起汽车。许海云的巨额收入哪里来?是否就来自 “唐河”的第一桶金?这套伪书16开总共2872页,定价680元一套,主要销往各 地图书馆。据估计,定价特高的《世界文明史》非法销售收入至少在数十万乃至 数百万元之间。   5,再看许海云联合国外地下出版商伪造英语论文的样板   根据许海云设在人大历史学院的网页[我已经作了照片]记载,他的著作目录 里还有用英语撰写在海外发表的专业论文:“Analysis of Northeast Asia Regional Relations and Their Evolution from 1945 to 1953,East Asia from the Perspective the Center and Periphery,Dec.2007”。   他的英语决不具备独自撰写任何论文的能力,已经说了多遍,不再赘述。在 此需要补充强调的是,这条著录的出版信息严重残缺,缺乏出版地点、出版社名 称。这句East Asia from the Perspective the Center and Periphery究竟代 表杂志还是出版社名称,恐怕他自己也不清楚。我已经在google检索过这句话了, 尚未发现当今世界有任何一家杂志社或者出版社的名称是East Asia from the Perspective the Center and Periphery。   在许海云“光荣”进入2009年教授晋升名单以后,7月9日,我按照规定到人 文楼四层办公室亲自查看了许海云的全部著作包。结果发现他的著作包里没有任 何国外出版物。不仅没有任何外文著作/论文,也没有任何境外出版的中文著作/ 论文。   这里出现了三个问题值得研究。   第一,他在他自己的网页上公布的这篇英语论文是他研究美国史20年,遍游 欧美以后唯一的外文著作,是2007年的新作。在学校的评审政策高度重视国外出 版物的2009年,他怎么会隐瞒不报已经发表两年的英语大作?   第二,如果他曾经填入过2009年的教授申报表,只是因为负责初审的同志发 现了太多破绽,比如说因为发现了那个一眼就能看破的没有出版社名称的问题而 被剔出第一次报表,如此明显严重的至今张贴在系副主任网页的学术造假行为, 应否免于处罚?   第三,从他早期参与地下非法出版活动的记录来看,北京的学苑出版社是不 大可能帮他伪造外文著作的。只有国外的地下非法出版商才有这个帮助可能。而 他至今读不懂任何一个正规英语出版社完整的版权页全文,不知道合法英语版权 页及其书目的正确著录应该是什么样子,是他不慎在个人网页上泄漏天机出丑露 乖的根本原因。因此我说,他在德国和美国真正的工作记录不在于那个根本没有 发生过的巨量外文著作的艰苦查阅,而在于从此他开始与国外的地下出版商也勾 结上了。这个至今不敢展示实物的伪造英语论文就是铁证,它绝对存在过。   6,痛斥许海云“为了节省时间”的无耻狡辩   基本事实回顾:上次我在《新语丝》说过,2009年4月中旬,伦敦大学的历 史学家代表团一行4人来访人大历史学院。4位院系领导和6位世界史专业教师共 同出席接待会谈。当时孙院长说,学校给我们半小时会谈时间,请大家注意长话 短说。因此,大多数人的第一次发言仅用几十秒,三句话,即自我介绍姓名,职 务和专业。轮到系副主任许海云发言时,刹那间面红耳赤,竟然连一句话也不能 说。他赶紧低下头,悄声央求坐在身边的赵秀荣老师:“快!赶紧帮忙,你替我 说两句,简单点儿。”   然而,在7月2日的全院教工大会上,许海云为此狡辩说:“那天我是为了节 省时间才没发言。”言外之意是,我许海云根本不是英语半文盲,如果再给我机 会,且听我的英语口语是多么漂亮流畅。在7月16日的回应里他却公开抵赖: “米辰峰对我中英文能力的质疑,不值一论”。多么苍白无力的狡辩!   你请赵秀荣代替你做英语介绍,不是也同样需要占用时间吗?加上你和赵秀 荣之间的汉语对话和赵秀荣事实上代替你做了英语介绍,你们俩为了你一人的英 语介绍多占了2-3倍的时间,怎么能说成是你为了节省时间?   那天许海云开始央求坐在身边的赵秀荣老师代替他用英语说话时,许海云弯 腰低着头,嘴巴冲着地面,微弱的声音被面前的会议室大桌面阻挡。赵秀荣虽然 坐在他身边,因为被指定为会场翻译,不得不昂首凝神灌注英国人的动静。赵的 耳朵和许的嘴巴至少相距1米远,还有桌面边缘的居间阻挡,她就不可能马上听 懂许海云突如其来低声旁白的复杂蕴意。因为只有我一人的座位紧靠在许海云和 赵秀荣身后,他俩的低声对白和微妙手势就只有我能直面欣赏到了。   赵秀荣模糊听到了许海云的微弱求救呼声后,立即弯腰,侧耳低声反问许: “怎么回事?什么意思?”然后,许海云一边重复“赶紧帮忙,你替我说两句”, 一边暗中向赵秀荣不断摆手催促,丑态就像滑稽演员潘长江同志演的某些闹剧小 品那样。   请网友们评论一下,在7月2日的全院教工大会上,许海云为此狡辩说:“那 天我是为了节省时间才没发言。”这句鬼话能蒙混过关吗?作为堂堂人民大学历 史系主管外事的系副主任,每次接待外宾,临场前必须背诵多遍早已预备在衣兜 里反复使用过的那几句台词,才能出面自我介绍两三句。否则就这德性,洋相百 出。这是研究了美国外交史20年的博士应有的英语水平吗?他说他的英语早已达 标,您相信吗?   7,近25年来你所有的英语累计成绩够不够“二百五”?请勿躲避回答   在7月2日全院大会上乃至16日《新语丝》的回应里,许海云对于米辰峰以下 非常具体的“造谣诬蔑”装聋作哑避而不答。我早已举报并反复说过的事实是: “许海云近20年来的英语水平一直“异常拙劣”。“据学生们反映,在出国前, 他讲课从来不讲英语;回国后讲课,也只是偶尔迸几个常见的Chinglish名词, 从来不讲完整的一个英语句子。”“早就跃跃欲试想出国,但20年没敢参加例如 EPT/WSK, TOEFL等任何国内外英语考试。估计他近25年来所有英语考试成绩的累 计也不够一个“二百五”!至于他如何通过不正当手段,在担任系副主任期间, “考上”本系博士生,骗取了半自封博士文凭?怎样第二次伪造博士生英语考试 成绩,或找“枪手”代替参加博士生的入学和考上以后的过关英语考试,不让查 档案是不好细说的”。   在7月2日全院大会上,许海云还这样说“米老师总是夸耀他早已通过了EPT, TOEFL考试,成绩多么高,好像比我们世界史其他老师高人一等。这个说法完全 不对。其实我们也都通过了学校内部的出国选拔英语考试和职称英语考试,有什 么差别呢?不是一样的过关考试吗?”   愤慨!我不知道有多少网友同意这种无耻观点:把各种单位内部的英语“扶 贫”考试的难度和水平与国家级的英语考试WSK(原来叫EPT),甚至与北美的 TOEFL 考试等量齐观?!因为某种误会,本来有资格免试的我有幸参加了我校 2004年的职称英语考试,才第一次知道其中猫腻。不仅题目比较容易,尤其是, 无论考生的实际英语水平差异有多大,结果全部通过,成绩一律“合格”,不计 任何分数等级差别!   例如,我系女秘书徐桂兰虽然仅有大专文凭、是否能认得250英语单词很难 说,与任何专门研究外国文史哲的名牌大学教师外语水平相比应该说天地悬殊, 但她与我参加同场英语考试后,竟然毫无差别地也“光荣”通过了,我因此铭记 了这次职称考试给我的奇耻大辱。这就难怪许海云这种学界败类,虽然年龄很小, 专门研究美国,却非要逃避所有的国内外正式英语考试20年,专门等待挑选各种 英语“扶贫”考试,先骗博士、再混教授、多次骗得多种课题经费和奖金、遍游 欧美。   特别声明,网友们万勿以偏概全!要想公正评价人大教师的学术水平,请务 必参考其他著名教授的相关网页,他们才是人大的水平代表:哲学系的何光沪、 中文系的杨慧林都是学贯中西横通欧亚的著名学者、国际关系学院的时殷弘、金 灿荣、查道炯等精通欧美英语娴熟,新聘外国语学院院长何其莘因为主编1997版 《新概念英语》更是誉满华夏有口皆碑。法学院的何家弘则是我在境外国际学术 会议上见识的本校第一牛人。本校精通西学的外语高人多了,只是我的见识有限, 不便详尽列举。国学院刚引进不久的中年学者沈卫荣似乎后来居上,杰作《汉藏 佛学比较研究刍议》已经威震《历史研究》,可惜我只读过他三篇文章,未曾谋 面,不便尽情赞美。国学院刚从内蒙古大学引进不久的另一位中年学者乌云毕力 格也身手不凡,那厮虽然有些傲慢NB,但应该承认他兼通外语语种之多在国内确 实罕见。上述西学高才大多是纪校长上任后特别引进或提拔的。别以为我一页障 目,无视纪校长上台以后大力纠正“教育学大寨”遗患,查漏补缺,积极引进西 学高才的德政,故意诋毁人大。不,历史学院教师外语水平普遍较差、出现两个 骗子的情况另有“自留地”的特殊根源,很可能在人大是个例外单位。   8,行贿送礼专业户许海云的肖像素描   在6月28日发表的《人大历史系副主任许海云疯狂伪造系列学术著作献疑》 我说过:3月30日,许海云出席我院魏坚教授主办的“第二届北方民族考古论 坛”,对研究生们生动活泼的PPT演示稿讲述的北方民族考古文物视而不见充耳 不闻无动于衷,三次讲话没有一句涉及会议的学术内容,却把套话“在xxx大好 形势下,在xxx正确领导和亲切关怀下……第一是感谢,第二是感谢,第三还是 感谢”重复了三次,非常接近“妓女陪酒”和“乞丐拜大年”的语言风格。但是 我忘记报道了这个体现许海云“行贿送礼专业户”的重要情节,特此补充。   晚宴进行到大约8点多,许海云发表完“第三次感谢”讲话以后说:“各位, 请你们慢慢用餐,我有事需要先走一步。我夫人的博士导师明天要出国坐飞机走, 今天晚上我必须到他老人家家里去送点儿礼物,少陪了”。   一般说来,他与正在读博士的夫人给博导送礼,本来无可厚非。问题是,作 为差不多参加学术会议半天多的系副主任,三次发言竟然丝毫没谈学术,没有一 句实质性内容;而唯一的一句有实质内容的话却是要去给私人送礼。在30来位师 生面前说这种话不仅不得体,不雅训,也使我们不得不联想起他10年来担任系副 主任的整体形象有问题。早就有人说,许海云长期不务正业,不学无术,不是做 书贩书卖书跑江湖,就是请客、行贿、送礼。三句话不离本行。这不就不打自招 了?   到许海云准备离席之时,主持人魏坚教授正忙于迎接中途来访的两个老朋友, 不停地接、打电话,多次里出外进,因此主持人很可能没有注意到这精彩一幕。   即使那位博导因故改变了3月31日的航班,我想,如果许海云一定要否认这 句话,我们还可以到北京机场查验相关记录就可以验证这句话是否空穴来风。   这句念念不忘“行贿送礼”的话,也是解释许海云本人怎样考上本科、硕士、 博士的最好旁证。   2009-8-23 (XYS20090824) ◇◇新语丝(www.xys.org)(xys3.dxiong.com)(www.xysforum.org)(xys2.dropin.org)◇◇