◇◇新语丝(www.xys.org)(xys.dxiong.com)(xys1.dyndns.org)(xys.3322.org)◇◇ 中国致命的掩盖 纪思道(Nicholas D. Kristof) 纽约时报2002年11月29日 gopher译   郑州,中国——中国对于艾滋病危机灾难性的管理不善导致了这一幕: 谢艳(音译)正在设法把她的孩子送给别人。   “我不想把他送人”, 35岁的谢女士看着她4岁的儿子,眼里充满了 爱与悲伤,说:“但是我死了以后,谁来照顾他呢?”   谢女士的丈夫去年死于艾滋病,她也感染了病毒。他们是政府支持的 卖血计划的受害者。这个计划给位于中国中部的河南省留下了大约100万名 感染者。   把谢女士的悲痛乘以一百万,你就能明白中国政府掩盖艾滋病危机付 出的代价。如果中国继续把精力投向掩盖这场悲剧而不是对抗它,那么今 天的中国领导人将在未来的20年杀死数百万人。我们西方必须努力向中国 施加强大的压力,迫使中国迅速行动起来迎接艾滋病的挑战。   如今,中国可能感染HIV的人数从10年前的10万人增长到了大约200万 人。联合国官员估计这个数字在2010年末将可能是1千万到2千万。美国企 业研究所(American Enterprise Institute,一家公共政策研究机构—— 译注)的Nicholas Eberstadt提出了一个人口统计学模型,展示出在未来 的25年内艾滋病如何在中国肆虐的三种可能情况。在最不严重的情况下, 从2000年到2025年也会有1千9百万人死于艾滋病。   6月,一份联合国报告警告说,“中国正处于大灾难的边缘,这场灾难 可能导致难以想象的苦难、经济衰退和社会瓦解。”   中国的官员每天都因为他们对于艾滋病危机的否认和掩盖而导致病人 的死亡。他们逮捕了一位说出艾滋病真相的有影响力的医生,而不是发动 一场与艾滋病作斗争的运动。他们把中外记者隔离在事发区域之外,甚至 阻止中国医生访问受影响的村镇,禁止人道主义机构向河南的艾滋病受害 者提供援助。   偷偷进入河南并与受害者谈话是令人心碎的。由于成年人衰弱到不能 种田或者工作来养家糊口,已经有农民陷入了饥荒。   “我家里所有人都因病丧失劳动能力,” 一位31岁的妇女张红(音译) 说,“我的丈夫不能起床,现在虚弱到不能吞下药片,甚至不能吃饭。我 们几乎什么食物都没有了。”   在中国绝大多数地区,艾滋病通过毒品和卖淫传播。但是在河南,政 府通过指导采血计划,(在艾滋病的传播中)扮演了一个重要的角色。采 血计划有偿采集农民的血液,把血液集中在一起,提取出血浆,然后把血 液输送回献血者的体内。   我在纽约时报的同事Elisabeth Rosenthal开创性的报道迫使中国政府 承认艾滋病问题的重要性。但是政府的脚步过于谨慎,以至于他们近乎于 谋杀。   既然对于这些人染病负有责任,中国政府就应该给他们提供对抗病毒 的抗逆转录药物。如果共产党把浪费在赞美江泽民主席的广告牌上的钱用 于这些药物,就能挽救数以千计的生命。   如果中国愿意,它可以组织一个全国反艾滋病运动,正如泰国所取得 的成就那样。(中国)领导人控制着新闻媒体,每一个乡镇都有负责计划 生育的官员,他们有时候甚至监视每个妇女的月经周期。如果当局能够让 这些人像与超生作斗争那样与艾滋病的袭击作斗争,这场战役就可能获胜。   唉,事实恰恰相反,掩盖仍然在继续,当局禁止患病的农民与外来者 交谈。那些有勇气大声说话的病人面临着失去微不足道的医疗津贴、甚至 面临着他们的子女被公立学校退学的危险。   “他们认为这是一种他们必须保持沉默的丑闻,” 30岁的农民荣铁奎 (音译)解释说。他与他的妻子、双亲、弟弟和弟媳都感染了艾滋病。 “但是我们泄漏的不是什么国家机密。我们只是病了。”   13年前我目睹了中国军队把机枪对准民主示威者,杀死了数百人并震 惊了全世界。我无法想象中国政府还能做出更坏的事情来。但是在河南, 这看上去似乎是一场规模更加恐怖的慢性屠杀。 China's Deadly Cover-Up http://www.nytimes.com/2002/11/29/opinion/29KRIS.html (XYS20030101) ◇◇新语丝(www.xys.org)(xys.dxiong.com)(xys1.dyndns.org)(xys.3322.org)◇◇