◇◇新语丝(www.xys.org)(xys.dxiong.com)(xys.3322.org)(xys.dyndns.info)◇◇   正确使用“苏联”与“前苏联”二词   文有仁   从苏联解体以后,我国传媒上开始出现“前苏联”一词。例如:前苏联实行 计划经济体制;前苏联共产党领导前苏联人民打败纳粹德国;前苏联总统戈尔巴 乔夫1989年访问中国;1917年列宁领导俄国无产阶级推翻沙皇,于1922年建立了 前苏联;等等。   近几年还出现了“前苏联”一词使用得越来越广泛的趋势。今年9月8日,笔 者在“百度搜索”查到“前苏联”相关网页119万篇,即使扣除相当多的重复, 看来为数仍然不少。北京某报2004年2月28日刊登题为《美曾施计破坏前苏联经 济》的文章,在约1500字中用了12处“前苏联”,如“前苏联人”、“前苏联当 局”、“前苏联克格勃”、“前苏联经济”、美国试图进口“前苏联天然气”。 今年8月1日一家中央媒体在题为《 纪念抗战胜利60周年全国合唱展演将在厦门 举行》报道说,将展演“前苏联作品6首”。另一中央媒体9月3日在关于抗战胜 利60周年的报道中提到“前苏联民歌《喀秋莎》”。还有一家主流网站今年4月 28日的报道提到,“前苏联空军”装备的“前苏联苏30战机”是“前苏联苏霍伊 设计局”研发的。这些“前”字读来实在别扭,不知所云。   “前苏联” 的“前”字语义含混不清,易产生歧义。   我们知道,“前”的一种用法是相对于“后”而言。有“前”必有“后”, 有“后”才有“前”。我国历史上有“西汉”、“东汉”,又分别称为“前汉”、 “后汉”。“十六国”时期〔公元304~439年〕少数民族先后建立的许多国家中 有不少是同名的,后人以“前”、“后”加以区分,如“前赵”、“后赵”, “前秦”、“后秦”,“前凉”、“后凉”,“前燕”、“后燕”等等。   另一种用法是指某个时期以前的时期。如“前寒武纪”,指寒武纪以前的地 质时期的总称,包括太古代和元古代。(见《辞海》)   还有一种是相对于现在而言。如,前局长××和现局长××。   而“前苏联”则无法用这些来解释。现在提“前苏联”,可并没有一个“后 苏联”;“前苏联时期”更不是指苏联以前的沙俄及更早的整个时期,而是指 “苏联时期”;有“前苏联总统”,可并没有现苏联总统。   记得上世纪五十年代,我国报刊书籍曾经常用“前清”一词来称呼“清朝”。 后来一位中央领导同志指出,“前清”一词不妥。清朝就是清朝,正如明朝、元 朝不称“前明”、“前元”一样。以后就不再用“前清”一词了。   外国(包括俄罗斯)发表的文章一般都用“苏联”一词,而不用“前苏联”。 例如,首都某报2005年9月2日译载俄罗斯《莫斯科共青团员报》8月31日题为 《冷战期间的一场热战》的文章,文中15处提到“苏联”,没有一处用“前苏 联”。新加坡《海峡时报》2005年8月13日文章《东欧,欧洲的的未来》有这样 一句:“这些国家在苏联控制下”。该报也不用“前苏联”。   外国媒体只在特定指“前”的情况下才用“前苏联”。如“作为前苏联加盟 共和国的格鲁吉亚”(格鲁吉亚现已不是苏联加盟共和国);“1992 年,前苏 联总统戈尔巴乔夫建立了戈尔巴乔夫基金会”(1992 年戈尔巴乔夫已不是苏联 总统);等。   值得注意的是,我国一些报刊在译载外国报刊报道时,外国报道明明用的是 “苏联”,译文却要改成“前苏联”。首都某报2003年3月2日译自法新社题为 《俄罗斯人对斯大林评价仍两极化》文章。原文中两次使用了“soviet dictator”(苏联独裁者)一词,都被译成“前苏联独裁者”。南京某报2004年 5月23日16版译载英国《卫报》5月22日关于二战中圣彼得堡“琥珀宫”下落的报 道。原文中的"soviet union”(苏联)和“soviet soldiers”(苏联士兵) 分别被译成“前苏联”、“前苏联士兵”。这种改动不仅是不必要的,而且简直 有点儿画蛇添足。   胡锦涛9月3日三次讲话中多次提到苏联,都使用"苏联"一词,而不使用“前 苏联”的提法。他在纪念中国人民抗日战争暨世界反法西斯战争胜利60周年大会 上讲话,有4处涉及此点:“苏联最早为中国人民抗日战争提供了宝贵援助”; “苏联红军开赴中国东北战场”;“远东国际法庭以及中国、苏联等国的军事法 庭对日本战犯的审判”;“在中国东北战场上英勇献身的苏军烈士”。在纪念招 待会上对全俄罗斯老战士委员会主席戈沃罗夫大将说:“苏联红军为中国人民夺 取抗日战争的胜利提供了重要帮助。”在同普京通电话时说,“中国人民永远不 会忘记当年苏联人民对中国人民抗日战争提供的宝贵支持。”   我国媒体有些是能正确使用“苏联”和“前苏联”二词的。《中国电视报》 2005年10月10日刊登由央视《历程》栏目提供的《苏联援华飞行队》一文,谈的 是涉及当年苏联的事,文中25次用了“苏联”一词,一次也未用“前苏联”的提 法,读来意思十分清楚。这样做法不是很好吗?   建议以后除在特定指“前”的情况下用“前苏联”外,在谈到当年的苏联时 不要再用含义不清的“前苏联”一词,而迳直用“苏联”。 (XYS20051022) ◇◇新语丝(www.xys.org)(xys.dxiong.com)(xys.3322.org)(xys.dyndns.info)◇◇