《世界名人演说精粹》 论希腊人团结起来抗击波斯 (公元前380年) ·伊索克拉底· 公元前436-公元前338   古雅典雄辩家。早年师从著名修辞学家高尔吉亚, 后开馆讲授修辞,名噪一时,与柏拉图主持的哲学“学 园”争衡。继而充当法庭辩土,并从事政治活动和评论 时事。主张希腊各城邦和解,共御波斯;期望在马其顿 王腓力领导下统一各邦,并发动反波斯战争以摆脱危机。 公元前338年,希腊兵败喀罗尼亚丧失独立,愤然绝食 而死。残留演说、政论及书信30余篇,其文体对后世西 方政论家有很大影响。 本篇选自伊索克拉底最著名的《泛希腊集会辞》。 原文洋洋5万言,据称费时10年,精雕细刻而成,因 此,本篇之所以久传不衰,主要不是因为它洋溢着泛希 腊爱国主义精神,而是因为它最能代表作者的风格。那 严谨的结构,散文式的节奏,和谐的音调,频频出现的 对称句、等长句和环形句,的确给人以美的享受。正因 为如此,亚里士多德把本篇誉为标准的希腊语散文,而 西塞罗则常常以此为蓝本,进行摹访和操练。 大家都承认我们的城邦最古老最伟 大,在全人类的心目中最有名。我们的基本 原则是高尚的,下面的理由使我们更应当受 到尊重。我们并不是由于把别人赶走了,也 不是由于占据了这块荒无人烟的地方,也不 是由于组成了一支多民族的混合队伍而定居 在这里的。我们的种族是这样高贵,这样纯 粹,自有史以来,我们就一直占据着这个生 育我们的地方,我们是土生土长的,能够用 称呼最亲近的人的名义来称呼我们的城邦, 因为在希腊人当中唯有我们有权利称呼我们 的城邦为奶妈、祖国和母亲,如果有人认为 有理由自高自大,有正当的权利争取领导 权,经常怀念祖先的光荣,他们就该证明他 们的种族有这样高贵的起源。 尽管我们的最著名的战争是抗击波斯人 的战争,但是我们的最古的战斗所提供的证 据,在那些对祖传的权利有所争论的人看 来,也并不是无关重要的。当希腊还很弱小 的时候,我们的土地就受到波塞冬的儿子欧摩尔波斯带领的色 雷斯人和阿瑞斯的女儿们——阿玛宗人带领的西徐亚人的袭 击,①虽然不是在同一个时期,却都是在这两支民族企图统治 欧罗巴的时候。他们虽然憎恨整个希腊民族,却只是对我们有 怨言,②以为这样一来,既可只攻打一个城邦,又可同时压制 其余的城邦。可是他们并没有成功,而是在同我们的祖先单独 遭遇的时候照样全军覆灭,就象是同全世界的人作战一样。 这些事业是高尚的,是适合于那些对领导权有所争论的人 使用的。和方才说起的相近的、和出自这样的祖先的后人可能 做出的事业相似的,是那些同大流士和薛西斯作战的英雄立下 的功劳。③ 尽管我们的祖先和拉栖第梦人④一直在互相竞争,但是 在那个时期,双方都是为了最高尚的目的而竞争;他们不是把 对方当作仇敌看待,而是当作对手看待;他们并没有由于拍那 个蛮子的马屁而使希腊人沦为奴隶;相反,他们对于共同安全 的看法是一致的,他们互相竞争,看谁能保证这种安全。 当大流士派兵来攻打的时候,他们初次显示了他们的勇 气。当波斯人在阿提卡登陆的时候,雅典人并没有等待他们的 盟军,而是把共同的战争看作自己的事情,带着自己的军队去 抗击那些不把整个希腊放在眼里的敌人,少数人抗击千千万万 的人,就家拿别人的性命去冒险一样;而拉栖第梦人则一听见 阿提卡发生了战事,就扔下一切别的事情,前来相救,他们跑 得这样快,就象是他们自己的土地在遭受揉踏一样。此后是第 二次进军,由薛西斯亲自率领——他离开王宫,壮着胆子担任 将军,招集亚细亚的全部军队。哪一个演说者说起这家伙不是 辞不达意,尽管他很想夸张?这家伙是这样傲慢,竟自认为征 服希腊是一件小小的事情。他想留下一件不是人的力量所能造 成的纪念物,不住地胡息乱想,直到他想出了一个脍炙人口的 计划,并且强迫执行——他在赫勒斯滂搭浮桥,在亚陀斯挖运 河,在陆上行舟,在海上过兵。⑤ 我们的祖先和拉栖第梦人是在抗击这个不可一世、干了这 么大的事业、成为这么多人的主子的家伙,他们各自分担一半 危险:拉栖第梦人选出一千精兵,同少数盟军联合起来,一起 开赴温泉关去抵抗敌人的陆军,企图在那狭窄的关口上阻挡他 们前进;而我们的祖先则装备60艘三层桨战船,开赳阿耳忒 弥西翁去抵抗敌人的全部海军。他们这样敢作敢为,并不是由 于瞧不起敌人,而是由于互相竞争:拉栖第梦人羡慕我们的城 邦在马拉松打了胜仗,想要追上我们,害怕我们的城邦接连两 次成为希腊人的救星;而我们的祖先则很想保持既得的名声, 让大家看一看他们在上一次是靠勇气而不是运气获胜的;其 次,他们想要显示在海战中,正如在陆战中一样,可以以勇胜 众,借此鼓励希腊人在海上决战。 在那个蛮子看来,比较合算的是想办法使我们打内战,永 远不停;我们不但不去搅乱他的事情,或者使他的内部发生叛 变,反而在他的国内偶然发生乱子的时候,企图帮助他进行镇 压。如今有两支军队在塞浦路斯作战,我们竟让他利用其中一 支来围攻另一支,尽管双方都是希腊这边的人。那些背叛他的 人不仅同我们很友好,而且很信赖拉栖第梦人;至于忒里巴洛 斯带领的军队,最有用的步兵是从我们这些地方招募去的,大 部分海军则是从伊奥尼亚开去的,所有这些军队都很乐意同心 协力劫掠亚细亚,而不愿为了琐碎的事情互相殴斗,但是这些 事情我们从来没有想一想;我们在昔加拉第群岛问题上发生争 执,⑥却把这样多的城邦和这样大的兵力随随便便送给了这个 蛮子。这样一来,我们的土地,有一些已经被他霸占了,有一 些即将被他霸占,还有一些他也正在觊觎。他有权利瞧不起我 们全体希腊人。他完成了他的祖先从来没有完成的事业,亚细 亚属于国王,这一点已经由我们和拉栖第梦人承认了;而希腊 人的一些城邦则被他以无上的权威霸占着,他可以把它们夷为 平地,或者在城内建筑卫城。这一切都是由于我们愚蠢,而不 是由于他有力量。 关于我们的同邦人,我也有同样的话要说。他们在和解的 时候,便忘却了对其他的同他们打过仗的人的旧仇;可是对大 陆上的人,⑦甚至在他们受到优待的时候,他们也不感激;他 们对那些人的愤怒是永世难消的。我们的祖先以亲米太人⑧ 的罪名判了许多人死刑;在我们的大会上,甚至在今天,在审 议别的事情之前,我们总是先诅咒任何一个建议派使节去同波 斯人议和的公民;⑨在举行入密教的仪式的时候,欧摩尔庇代 和刻律刻斯也由于我们憎恨波斯人而警告其他的蛮子,就象警 告杀人犯一样,叫他们不得参加这神圣的仪式。我们对他们的 敌视是这样深入我们的性格,使我们最爱一块儿消磨时间,听 有关特洛亚战争和波斯战争的故事,因为通过这些故事我们可 以知道他们闯下的祸事。人们会发现我们打蛮夷的战争激起了 颂歌,我们打希腊人的战争引起了哀歌;我们在节日里高唱颂 歌,我们在灾难中回忆哀歌。我认为荷马的诗获得了更大的名 声,因为他曾经用高尚的风格赞美那些和蛮夷作战的英雄。由 于这个缘故,我们的祖先愿意在音乐比赛和青年教育中给他的 艺术以光荣的地位,使我们一再听了他的诗句,得知我们对蛮 夷怀抱的敌怠,使我们在称赞那些攻打蛮夷的英雄的勇武的时 候,很想干出同样的事业。 在我看来,鼓励我们和他们作战的因素是很多的,其中最 主要的是目前的时机,这是不可失去的,因为时机到来而不加 利用,时机过去而念念不忘,都是可耻的。在我们即将同国王 作战的时候,除了目前这些有利条件之外,我们还想要什么别 的条件呢?埃及和塞浦路斯不是背叛了他吗?腓尼基和叙利亚 不是由于战争而遭到了毁灭吗?使国王感到骄做的泰尔不是被 他的敌人占领过吗?西里西亚境内大多数城市是在我们的盟友 手里,其余的要拿下来也并不困难。吕西亚从来没有被波斯人 征服过。加里亚的总督赫卡同诺斯实际上长期以来一直在背 叛,在我们盼望他声明的时候,他是会声明的。亚细亚海岸从 奈达斯到西诺珀,都有希腊人居住,用不着劝这些人参加战 争,只要不妨碍他们就行了。有了这样好的根据地,有了这样 长的包围亚细亚的战线,我们又何必过于仔细地观察后果呢? 既然蛮夷敌不上我们的小部分人,那么,要是他们被迫和全体 希腊人作战,他们的境况是不难看出的。 情形是这样的:要是那蛮子加强他对沿海城邦的控制,在 那些地方驻屯比现在更多的部队,那么,靠近大陆的岛屿,例 如罗德斯、萨摩斯和开俄斯,也许会偏向他那一边;但是如果 我们先占据那些地方,那么吕底亚、弗里基亚以及其他内地的 居民就可能落在我们从那里出发的军队的手里。因此我们必须 迅速行动,不可耽误,免得遭遇到我们的祖先的命运——他们 由于比蛮夷晚了一步,撇下了一些盟友而被迫以寡敌众;要是 他们抢先进入大陆,手下有希腊人的全部兵力,他们就能把那 些民族一个个地征服。 最好是在我们这一代就进军,好让那些分担过我们的灾难 的人也能享受我们的福利,不至于一生不幸。过去的日子够受 了,还有什么恐怖的事情没有发生?人类的天性中已经有了许 多有害的东西,我们自己又制造了更多的灾难,多于命运强加 在我们身上的,因为我们给自己制造战争和内讧,以致有一些 人在自己的城邦里没有经过审判就被处死刑,有一些人带着妻 子儿女流落异乡,还有许多人由于缺乏每天的口粮,不得不去 当雇佣兵,帮助敌人打自己的朋友而送掉性命。 对于这些事情没有人感到愤慨;人们认为应当为诗人们编 造的灾祸而流泪,而对于真实的苦难,那许许多多由于战争而 引起的可怕的苦难,却熟视无睹,不加怜悯,甚至对共同的灾 祸比对自己的幸福还要庆幸。也许有人会笑我太天真了,要是 我在这样的时候悲叹个别人的不幸,这时候意大利已经被夷为 平地,⑩西西里正在被人奴役,⑾一些这样大的城邦让给蛮夷 了,其余的希腊人正处在很大的危险当中。 我们必须揭穿这些阴谋诡计,而采取那些足以使我们更安 全地居住在各自的城邦里、更放心地互相信任的行动。关于这 一点,我的意见是很简单的,也是很容易说明的:我们不可能 维持稳定的和平,除非我们联合起来攻打蛮夷;希腊人不可能 和睦相处,在我们从同一源泉获得利益、和同一敌人进行战斗 之前。等这些成了事实,等我们摆脱了生活上的贫困——这贫 困使友谊破裂,使至亲成仇,使全人类陷入战争与内乱之中, 那时候我们才能和睦相处,彼此间才能有真正的善意。为 此我们必须竭力使战争快快地从这里转入大陆,我们从内战中 所能获得的唯一的好处,就是决心把我们从那里取得的经验用 来对付那个蛮子。⑿ 我们并不使各城邦感到苦恼,不向它们招募兵土——这是 内战期中最使它们感到烦恼的事情。因为,在我看来,愿意留 在家里的人远不及一心要随行的人那样多。有谁,不管是年轻 的还是年长的,会那样懒惰,竟然不想参加这远征军——由雅 典人和拉栖第梦人带领的、为了我们的盟友的自由而招集的、 由全希腊派遣的、前去向蛮夷报复的远征军呢?我们应当认为 那些将在这样的战斗中立下武功的人生前将要享受的或死后将 要留下的名声、荣誉和光彩有多么大?因为如果那些向阿勒克 珊德洛斯⒀进攻的、拿下了一个城市的英雄值得那样称赞, 那么,这些征服了整个亚细亚的将士应当得到什么样的褒奖 呢?哪一位诗歌能手或演说行家不卖力气,不费心思,不想给 千秋万世留下一件足以表现自己的才智和勇气的纪念品呢? ①波塞冬是海神。阿瑞斯是战神。阿玛宗人是居住在西徐亚的 好战民族。 ②欧摩尔波斯曾和厄瑞克透斯争夺雅典,据说他父亲波塞冬曾 经在雅典娜之前占据雅典。 ③波斯国王大流士一世在公元前492年和公元前490年派兵攻打 希腊,败干马拉松战役。波斯国王薛西斯(公元前485-公 元前465在位)在公元前480年又亲自带兵攻打希腊,败于萨 拉米战役。 ④即斯巴达人。 ⑤薛西斯曾在赫勒斯滂海峡上架起两道浮桥过渡陆军,在希北 部亚陀斯海角开凿一条2400米的运河过渡水师。 ⑥昔加拉第群岛加入了以雅典为首的提洛海上同盟,年年纳贡; 斯巴达人为争夺这些岛屿在那里驻扎军队,向岛民征收贡款。 ⑦指波斯人。 ⑧指波斯人。 ⑨阿里斯忒得斯在前480年首先建议请祭司诅咒任何一个同波斯 人谈判的人和背弃希腊联盟的人。这种诅咒在前4世纪成为一 种宗教仪式。 ⑩“意大利”指南意大利,为希腊人的殖民地。 ⑾狄俄西俄斯一世在公元前405年和迦太基人签订和约,把西西 里的一些城市让给迦太基人。 ⑿指亚历山大所采用的方阵战术,据认为是击溃波斯帝国的主 要战术。 ⒀帕里斯的别名。   节选自《希腊罗马散文选》 OCR:上海 蔡哲炯(Cai Zhejiong) ---- 〖新语丝电子文库(www.xys.org)〗