《十日谈》 第四日 故事第三 三个后生爱上了三姐妹,一起私奔到克里特岛。大姐出于妒忌,毒死她的爱人;二妹要 救大姐的性命,顺从了公爵的求欢,结果被自己的爱人杀死;他带着大姐逃亡他乡。三妹和 她的爱人被这血案连累,遭到逮捕,后来他们买通看守,逃到罗得岛,终生穷困。 潘比妮亚讲完故事,菲洛特拉托沉吟了一会儿,这才对她说道:“你这故事的结局,还 不无可取,我听了还觉得中意;不过在整个故事中却充满了笑料,这可不是我所乐意的。” 于是他回过头去,对劳丽达,说道: “小姐,请你接着讲一个好一些的故事吧,行吗?” 劳丽达笑着回他道:“你对情人也真是太狠心了,一定要他们来一个悲惨的结局,好 吧,我现在就依着你,讲一个有关三对情侣的故事,可怜他们原想享受甜蜜的爱情,却全都 遭到了悲惨的命运。” 她这么交代了一下之后,就开始讲她的故事: 年青的小姐,想必你们都知道得很清楚,脾气坏的人不但害苦自己,会招来莫大的灾 殃,而且也往住连累了别人。我想,在那许多挟着我们、象脱羁的野马般在深渊绝境冲去的 坏脾气中,愤怒也可算得是其中之一了。其实愤怒,就是我们在感觉到不如意的时候,还来 不及想一想,就突然暴发的情绪,它排斥了一切理性,蒙蔽了我们理性的慧眼,叫我们的灵 魂在昏天黑地中喷射着猛烈的火焰。男人的性子比较暴躁、也就容易发怒,只是各人的程度 不同罢了。可是一旦女人发起怒来。那才真是危险透顶呢,因为她们容易被人煽动,一受了 煽动,就会喷射出更猛烈的怒火来,弄得一发不可收拾,这又因为她们缺少的是自制的力 量。这实在是没有什么好奇怪的,我们且看,那轻脆单薄的东西总是比沉重坚实的东西容易 着火,而且燃烧得更旺盛。说真的,我们女人跟男人比起来,性格是比较脆弱的,意志也容 易动摇得多——在这方面希望男人不要见笑我们才好。 我们既然天生具有这样的弱点,再想想,我们的温柔和体贴又能够叫接近我们的男人感 到多大的安慰和愉快;而一时的暴躁又容易招来多大的危险和祸害,所以我劝大家切不可感 情用事,为了这个目的,我要让给各位听三对情侣的故事,就因为其中有一个姑娘,正如我 所说的,出于一时的气愤,他们的幸福全都化为灰尘、只落得一个悲惨的下场。 你们都知道,马赛是普罗旺斯省的沿海的一个数一数二的古城,在从前,这城里的富商 巨贾比现在还多,其中有一个人名叫纳尔纳德·克鲁达,他出身寒微,却是为人诚实可靠, 信用卓著,后来因之成为巨富,土地财货不计其数。他的妻子又给他生养了好几个子女,其 中最大的三个都是女儿。大女儿和二女儿是双胞胎,正当十五岁;三女儿才十四岁,只等她 们的父亲从西班牙经商回来,那家里的人就要准备让她们出嫁了。 那一对双生姐妹,大的叫妮奈妲,小的叫玛达莱娜,第三个妹妹叫贝苔拉。大姐跟一个 出身高贵、但是家道已经中落的青年绅士叫做勒塔农的互相恋爱,他们的爱情很热烈,又因 为他们彼此往来十分谨慎,所以外人一点也不知情。大姐有了情侣之后,不多几时两个妹妹 也都有了情侣。原来有两个从父亲手里继承巨产、彼此又是相识的后生,叫做甫尔科和乌盖 托的,他们一个爱上了玛达莱娜,另一个爱上了贝苔拉。 勒塔农从妮奈妲那儿得知了这些情况,心想自己正苦于没钱使用,何不去找那两个妹妹 的情人帮帮忙呢;主意已定,他就设法和那两人结交为友,时常陪伴着这个,或是那个,有 时陪伴着他们两个一起去探望他们的和自己的情人。后来他觉得已经跟他们成了至交、可以 无所不谈了,有一天,就把他们请了来,对他们说: “亲爱的朋友,我们的过从这样亲密,说明了我跟你们的交情非浅,凡是我可以替我自 己做的事,也都可以替你们做去。我把你们看作跟自己的兄弟一样,所以觉得不妨把自己的 心事和盘托出,跟你们商量一下,如果这办法是对你们有利的,那我们就这样做去。 “要是你们有许多话并非说着玩的,那么据我朝夕的观察,你们是深深地爱上了那两个 妹妹,就象我爱上了她们的姐姐一样。现在,只要你们肯采纳我的主意,那么我倒有一个管 叫你们称心如愿的妙计在这里: “你们两位都是十分有钱,我可家境很差;要是你们不计较这点,答应大家都把钱凑在 一起,共同使用。那么我们就可以选定一个地点,不管路远路近,带着她们姐妹三个一起到 那里快乐逍遥地过日子。我有充分的把握,那三个姐妹会席卷了她们家里的大宗细软。哪怕 是天涯海角,也甘心跟着我们一起走。这样,我们三人就象三个兄弟,各自陪着自己的情 人,一起住了下来,那时候,世界上还有谁比我们日子过得更快活?我这个主意你们是否赞 成,请你们自己决定吧。” 那两个后生正当爱得火热的时候,听说可以得到自己的情人,哪有不愿之理,所以也并 没左思右想,当即答应了,说是情愿照他的话做去。勒塔农打通了第一关,过几天又设法会 见了妮奈妲——原来他们俩见一次面不是容易的事——他陪她谈了一会心之后,就趁机拿他 们商量好的办法告诉她,又恐怕她不肯答应,又用了多少花言巧语,把那个主意说得再好再 妥善也没有。哪想到他的情人只想跟他常在一起,再不怕被别人看见的心,比他更急切,所 以即使他不曾费这么些唇舌,她也是会答应的。她很爽直地对他说,这个办法很合她的心 意,还说凡是她说的话,她那两个妹妹无有不依的,尤其是象这一类事,更不成问题,所以 嘱咐他赶快把一切必要的东西准备起来,免得日久生变。 勒塔农于是再去找那两个后生。这几天来他们一直在催问他几时才能实行这一计划;现 在勒塔农就对他们说,他们的三个情人那儿,他已经打通,没有问题了。这三个后生于是决 定逃到克里特岛去。他们假称出外经商,把各人所有的土地产业,全都变卖了、折成现金, 于是买了一艘轻快的双桅船,私下把它装备齐全,只等时机到来就要出发。 再说妮奈妲。她深知两个妹妹的心理,用花言巧语挑动她们、弄得她们情思颠倒、坐立 不安,只想趁早把这大好计划实行起来,好象生命就在眼前似的。到了约定上船的那一晚, 三个姐妹私开了父亲的大银箱,偷盗了许许多多金银首饰,于是溜出家门。不到半路,早有 情人前来迎接。于是大家径直来到河边,下了快艇,立即吩咐摇桨开船。那快艇一路驶去, 不曾靠岸,等来到热那亚,已经是第二天晚上。三对情人就在这个城里第一次尝到恋爱的滋 味。 他们略进饮食之后,继续扬帆前进。过了一埠又是一埠,第八天就安然抵达克里特岛。 他们在那里邻近的坎第亚地方买了一片上好的地产,盖起华丽的宅子来。这三个后生各自陪 着情人,就此过着王爷一般的生活——家里养着许多仆人,又养着无数猎狗、猎鹰和骏马, 天天象过节一般大吃大喝、寻欢作乐,俨然是世界上最快乐的人了。 可是,花无百日红,人无千日好,这是我们几乎天天都可以看到的事。那勒塔农当初是 何等爱着妮奈妲,现在只因为和她整天厮守在一起,可以随心所欲了,便渐渐开始对她感到 厌倦,当初爱慕之情竟渐渐冷淡下来。有一天,他在一个宴会上遇见当地的一位年青美貌的 小姐,给她迷上了,竟热烈地追求她起来,千方百计地讨好她,奉承她。妮奈妲发觉了爱人 的薄情,不觉妒意勃发,寸步不离地监视着他,跟他又是吵又是骂,弄得两人全都十分痛 苦。 多吃固然饱餍,但是反过来想吃而吃不到,却叫人格外嘴馋,所以妮奈妲的责备反而煽 动他对于新欢的情焰。也不管那位小姐对勒塔农是否有意,妮奈妲一听到消息,就认为他们 俩已有了关系。起初她痛苦得了不得,后来愈想愈气恼,变成了狂怒,也顾不得从前对勒塔 农是怎样恩爱,现在就把他恨之入骨,最后,竟把心一横,决定要杀死勒塔农,给自己出这 口怨气。 这个岛上住着一个希腊老妇人,专门配制各种毒药,妮奈妲特地去看她,出了重价托她 配了一剂致命的毒药。一天晚上,天气闷热,勒塔农口渴,妮奈妲不假思索,趁机把一杯毒 药递了过去,他不知内情,贸然喝了下去。这毒药果然厉害,不到第二天天亮,他已中毒身 死。甫尔科和乌盖托,以及他们的情人想不到他是被人毒死的,陪着妮奈妲一起放声大哭, 把他很隆重地殡葬了。 过了不多几天,那个替妮奈妲配制毒药的老妇人因为别的罪案而被捕,在严刑拷问之 下,她把这一回事和其他的罪行全都一五一十的说了出来。克里特公爵表面上不动声色,一 天晚上,领着一队卫兵,出其不意地围住了甫尔利的住宅,把妮奈妲轻易抓了去,一点也不 曾惊动什么人。妮奈妲不等用刑,就把她毒死勒塔农的经过从实招认了。 甫尔科和乌盖托得到公爵私下的通知,知道了妮奈妲被捕的原因,回家来告诉了他们的 情人,大家很是难过,想尽办法要营救她——毫无疑问,如果按照法律,妮奈妲罪无可恕, 理该活活烧死。谁知他们的一切努力都归失败,公爵决意秉公办理。 三姐妹中,玛达莱娜可说是长得漂亮的一个,公爵一直追求她,可是她始终不曾回报他 的热情;她这时暗自思量,如果她肯让公爵如愿以偿,也许可以保全她姐姐,免受极刑;因 此私下差遣一个心腹向公爵表示,她愿意把一切都献给他,只是有两个条件:第一,必须把 她的姐姐安然送回家来;第二,这事要严守秘密。公爵听到这话,好不欢喜,经过了一番踌 躇之后,终于答应了她这两个要求。一天夜里,事先得了玛达莱娜的同意,他把甫尔科和乌 盖托传唤了去,只说要查问案情,他自己就悄悄来到他们家里,和冯达莱娜过夜。他预先把 妮奈妲装进一只袋里,扬言要在那天夜里,把她丢入大海,其实就在当夜把她交给了她的妹 妹,作为偿付他一夜欢乐的代价。早晨临走的时候,他求玛达莱娜答应以后跟他继续来往, 同时再三劝告她,要把她那犯了罪的大姐送到别处去,免得累他受人非难,以至非得重新把 她严办不可。 第二天早晨,甫尔科和乌盖托从官衙里放了出来,听说妮奈妲已被装在袋中,扔进了海 里,都深信不疑,他们回到家中,就安慰自己的情人,不必因为大姐的死去而过于悲伤。玛 达莱娜虽然已把她藏了起来,可是没有多久,就给甫尔科发觉了,他看见妮奈妲好好地在自 己的家里,十分惊奇,接着心里起了疑团,因为他早已听说公爵对于玛达莱娜不怀好意,就 去盘问自己的爱人,妮奈妲怎么会回到家里来的。 玛达莱娜东拉西扯、编了一大套话,想瞒过情人,谁知他十分精明,哪儿信得过她,逼 着她非把真情讲出来不可,到后来她没法可想,只得实说了。甫尔科一听到果然有这一回 事,怒火直冒,顿时变色,从身边拔出剑来,不顾他的情人苦苦哀求,把她杀死了。他闯了 这大祸之后,知道法网难逃,公爵也定然不肯饶赦他,就把情人的尸体弃在房中,奔到妮奈 妲躲藏着的地方,装着高兴的样子对她说: “你的妹妹叫我立刻带着你到别处去,免得再落在公爵的手里!” 妮奈妲惊魂未定,听了这话,自然相信;这时天色已晚,她也顾不得到妹妹那儿去告辞 一声,就跟着甫尔科急急忙忙逃出去了。那甫尔科来不及收拾什么细软。身边只带着有限的 一些钱,领着妮奈妲逃到海岸,跳上一只小船,从此就再没人知道这一对男女流落到哪里去 了。 第二天,玛达莱娜的尸体给人发现了,有些平素跟乌盖托有嫌隙的人,立即把这事报告 公爵。公爵听说最心爱的女人给人杀死,大为震怒,急忙赶到她家,把乌盖托和他的情人逮 捕了——他们俩还不知道甫尔科和妮奈妲已经逃亡了呢。可是公爵却强迫他们供认跟甫尔科 串通在一起,谋杀玛达莱娜的罪名。他们知道,这样一招认,性命就难保了,幸而家中藏着 一笔钱,准备缓急之用,现在他们就拿这笔钱,好不容易买通了看管他们的那些卫兵。他们 也来不及收拾财产、打点细软,就跟那些卫兵一起上船,连夜逃到了罗得岛。以后他们就在 贫穷和困苦中度过了短暂的余生。 这就是勒塔农的滥用爱情,和妮奈妲的狂怒给他们自己、以及给别人所带来的后果。 输入:Youth ---- 〖新语丝电子文库(www.xys.org)〗