送交者: epeiusian 于 June 01, 2002 11:22:13:
先是看剑桥的老兄说了一个有学问的字,就跟着起哄。然后让我一说,还有在闲逛者的文章里明确地做出了解释,所谓二进位也做了阐述。于是又转头改比特成罗里罗唆的二进位了。铁打的比特,爷懒地跟你解释了。
翻译个屁!连比特的概念都觉得奥妙,我看这人一点语言学基础都没有,我怀疑是否收过科学训练。
加跟贴
标题:
内容(可选项):
URL(可选项): URL标题(可选项): 图像(可选项):