大家以后即使在家里平安的死了
所有跟贴
·
加跟贴
·
新语丝读书论坛
送交者: Amargi 于 2011-01-10, 21:57:24:
大家以后即使在家里平安的死了
万一来抬尸体的往楼下抬的时候一不小心把你的尸体在楼梯
从担架上摔下来你的尸体批里趴拉从N层滚到N-1楼怎么办?
你死后还被摔的如此狼狈
靠,死了怎么都是一件难堪的事情,大家都避免不了。
所有跟贴:
假设年轻漂亮的女人早死,在医院太平间或者火葬场殡仪馆那里被殡葬工奸尸,咋办? (无内容)
-
找老婆专用ID
(0 bytes)
2011-01-11, 02:00:36
(536156)
中国刑法有“侮辱尸体罪”这一条 (无内容)
-
文傻爱科学
(0 bytes)
2011-01-11, 02:22:48
(536158)
晚上值班关上门,谁知道?死人又不会叫 (无内容)
-
找老婆专用ID
(0 bytes)
2011-01-11, 02:45:59
(536159)
不会叫那还有啥意思? (无内容)
-
chouqilozi
(0 bytes)
2011-01-11, 09:21:48
(536188)
死都死了,剩下皮囊一副,想那么多干嘛。可怕的是,还没死
-
yogacat
(36 bytes)
2011-01-10, 23:21:54
(536131)
所以, 自杀、安乐死都是值得提倡的 (无内容)
-
文傻爱科学
(0 bytes)
2011-01-10, 23:46:30
(536138)
你抬过尸体吗? (无内容)
-
year2226
(0 bytes)
2011-01-10, 22:14:17
(536107)
临死前不要去印度,否则很可能被喂鲶鱼了;身体会被咬的很惨 (无内容)
-
3747
(0 bytes)
2011-01-10, 22:10:35
(536103)
如果出车祸死了是否每人的残破不缺的尸体都要被警察拍照寸档?
-
Amargi
(93 bytes)
2011-01-10, 22:22:29
(536110)
嗬嗬,怎么想得这么形象?
-
梅子
(88 bytes)
2011-01-10, 22:01:59
(536095)
你能听的懂上校斯坦纳的大热天下水沟里鞋上粘的秽物的这比喻么?
-
Amargi
(199 bytes)
2011-01-10, 22:12:07
(536104)
不懂。
-
梅子
(15 bytes)
2011-01-10, 22:18:45
(536108)
不过要是孩子太多大家抢着抬还真可能给弄翻掉。 (无内容)
-
短江学者
(0 bytes)
2011-01-10, 22:08:49
(536102)
也是从版主的感言得到的灵感 (无内容)
-
psychina
(0 bytes)
2011-01-10, 22:05:41
(536099)
感言在哪里?
-
梅子
(28 bytes)
2011-01-10, 22:40:48
(536112)
版主感言在新到。
-
psychina
(30 bytes)
2011-01-10, 22:47:33
(536117)
换成
-
梅子
(16 bytes)
2011-01-10, 23:08:46
(536125)
还是进不去 (无内容)
-
psychina
(0 bytes)
2011-01-10, 23:13:21
(536126)
他们阴着不说,看笑话。 (无内容) - psychina
-
JFF
(28 bytes)
2011-01-10, 23:20:18
(536129)
半夜时分,这对话太黄。 (无内容)
-
JFF
(0 bytes)
2011-01-10, 23:17:55
(536128)
没密码了 (无内容)
-
梅子
(0 bytes)
2011-01-10, 23:16:28
(536127)
我好像自己也进不去了
-
梅子
(14 bytes)
2011-01-10, 23:00:55
(536122)
胡精的ID (无内容)
-
梅子
(0 bytes)
2011-01-10, 22:54:20
(536120)
为什么要加密码?怕被扒裤子? (无内容)
-
OO8
(0 bytes)
2011-01-10, 23:00:42
(536121)
不想太公开嘛
-
梅子
(26 bytes)
2011-01-10, 23:03:19
(536123)
事先讲好自愿提早死掉把剩下的钱留给他们。 (无内容)
-
短江学者
(0 bytes)
2011-01-10, 22:05:27
(536098)
这个好办。象爱因斯坦一样准备就绪自杀就不会乱七八糟了。 (无内容)
-
短江学者
(0 bytes)
2011-01-10, 22:01:14
(536094)
加跟贴
笔名:
密码:
注册笔名请按这里
标题:
内容: (
BBCode使用说明
)