OO7的神贴:
http://www.xys.org/forum/db/8/122/121.html抱歉要补全,因为怕人
“误解”。
无论是你的
文学高论;
还是你的
阿Q胜利法;
抑或
“姓梁的”逻辑;
再或“
你才是文傻”的逻辑;
都无一不再证实着个成语:坐井观天这里并没有说我是“天鹅”如何云云你的高论如下:
“莫斯科不相信眼泪?别哭,我最怕女孩哭了。可是话说回来,就算我是井里的蛤蟆,也不证明你就是那天鹅啊。”有两处错误:
第一:请自行查一查“
莫斯科不相信眼泪”是什么意思,当然我知道有首歌是这个名字,但是我想有正常语文常识的人应当知道这句熟语,
就算不知道,也可以查一查便知道了嘛,你知道吗?你查了吗?可以网搜,可以查字典,你不会查我可以教你呀,你买不起字典可以问别人借嘛。第二:仅仅说你是“井底之蛙”,我有说我就是“天鹅”吗?别学蓝海逻辑大师的逻辑,弄点靠谱的!
熟语中确有“癞蛤蟆想吃天鹅肉”这一句,不过,我似乎没有用呀,因为用在这里是不恰当的。敢问,“天鹅”这一意象的联想缘于何处?高人?实在是高呀!!