“不讲理的科学”和“讲理的宗教信仰”


所有跟贴·加跟贴·新语丝读书论坛

送交者: DAVID_BB 于 2011-02-10, 09:09:48:

各位新年好,

看到王菲和版主的这两个微博标题,总觉得不大对劲:

- “不要科学地不讲理”
- “不要信仰地不讲理”

我觉得都应该用“得”。“不讲理”在这里,我理解是做形容词短语,而非动词。

根据“得”的用法,我觉得两个标题是这样的结构:

-“不要科学得不讲理”(形容词+形容词短语)
-“不要信仰得不讲理”(动词+形容词短语)

“不讲理”都是用来修饰“得”前的动作或状态。如果写成“蛮不讲理”,也许就不会有人认定它是动词了。

以上是结构分析。欢迎指正。(有一个题外话:“信仰”有作形容词的语境吗?)

从意义上讲,我觉得“科学”从来就是“讲理”的近义词。“信仰”要看了。如果是指宗教信仰的话,要像“科学方法”般地讲理还真有难度。所以我看“不讲理的科学”和“讲理的宗教信仰”,短语结构没问题,现实生活里倒是很难碰到。

据说现在有的地方教中文语法,“地的得”都不分了。那就当我做了一回孔乙己吧。


附录:

“的地得”用法:http://zh.wikipedia.org/zh/%E6%B1%89%E8%AF%AD%E8%AF%AD%E6%B3%95#.E2.80.9C.E7.9A.84.E5.9C.B0.E5.BE.97.E2.80.9D.EF.BC.88.E7.A8.8B.E5.BA.A6.E7.8A.B6.E6.80.81.E8.BF.9E.E6.8E.A5.E8.AF.AD.E7.B4.A0.EF.BC.89




所有跟贴:


加跟贴

笔名: 密码: 注册笔名请按这里

标题:

内容: (BBCode使用说明