删掉的译文中含敏感内容的两段话,


所有跟贴·加跟贴·新语丝读书论坛

送交者: heretic 于 2010-09-09, 13:19:39:

引用:
 中国很久以来就是对记者不友善之地。出版物面临政府严厉审查,逾规的记
者、编辑则被降级或解雇。据保护记者委员会,中国去年被监禁的记者达24名,
为世界领先。而据巴黎的记者无国界组织编制的年度新闻自由指数,中国几乎垫
底(去年在175个国家和地区中排第168位)。

引用:
除了受到来自政府审查的压力,收入低下的中国新闻从业者
还经常受到“红包”(商人和官员买正面报道的钱)的诱惑。这就给了像方是民
这样愿意与既得利益者作斗争的新闻从业者很多机会和责任。李大同说:“方舟
子触及了权势和商家,以及支持那些商家的官员,因为任何商家后面都有官员在
支持。因此,这是要勇于面对权势的问题。总的来说,中国的媒体没做好这项工
作。”




所有跟贴:


加跟贴

笔名: 密码: 注册笔名请按这里

标题:

内容: (BBCode使用说明