所以英语老祖宗是混乱的呀 我们当然应该抛弃这种用integrity表达高道德的习惯


所有跟贴·加跟贴·新语丝读书论坛

送交者: inverth 于 2010-05-11, 09:05:46:

回答: 完整和完善或者完美是不一样的 由 克己明德 于 2010-05-11, 02:07:02:

但翻译还是要搞说话者的习惯的 要不怎么说翻译是费力不讨好的工作呢? 但如果我们跳出翻译和语言习惯的局限 把目光放在事实和逻辑上 我们就应该知道 他们辩论的前后文重点全是诚信. 用数据完整性和论证完整性引用完整性来说话 只是为了说科学研究严谨 以此反击敌人对道德的指责.



所有跟贴:


加跟贴

笔名: 密码: 注册笔名请按这里

标题:

内容: (BBCode使用说明