犀利哥啊


所有跟贴·加跟贴·新语丝读书论坛

送交者: xinku 于 2010-03-02, 10:15:08:

回答: 是谁?? 由 catfish 于 2010-03-02, 10:14:03:

核心提示:乞丐“犀利哥”在短短一周内红透网络。昨天,宁波市人民政府副秘书长、新闻发言人张松称“我们已经联系宁波救助站,积极去寻找‘犀利哥’。政府有责任让每一个生命得到关注,也有责任让每个人感受到这座城市的温暖。”

被网友誉为“究极华丽第一极品路人帅哥”的乞丐犀利哥

乞丐“犀利哥”创原始版混搭潮流

新华网3月2日报道 “我们已经联系宁波救助站,积极去寻找‘犀利哥’。政府有责任让每一个生命得到关注,也有责任让每个人感受到这座城市的温暖。”

昨天,宁波市人民政府副秘书长、新闻发言人张松才这样告诉记者。这也标志着“犀利哥”的事件已引起宁波市政府高度关注,相信在政府的推动下,将有更多的人来关注他。

上周四和周五,本报曾以《“乞丐王子”爆红网络,忧郁眼神秒杀网友》、《“乞丐王子”,很想找个人来爱他》为题,报道了“犀利哥”爆红网络的事。

昨天傍晚,宁波救助站业务科科长黄鸿鹰告诉记者,可能由于下雨的关系,工作人员在东门口一带进行搜寻后,还是没有找到“犀利哥”,不过他们将继续寻找“犀利哥”。

-图片说明-->
日本网友称,“犀利哥”酷似日本当红男星水岛宏。

“犀利哥”浪潮席卷了台湾和日本

“犀利哥”在短短一个星期内红透网络,同时也被包括纸媒、电视、网络等各大媒体大肆报道。

“潮人哥、犀利哥,乞丐王子火网络……”网友“声琴相拥”借《济公》主题曲,为“犀利哥”写了一首“潮人乞丐歌”。

在淘宝上,ID为“不知是诱惑”的商家已经把“犀利哥”的一身行头标价6666元,拿来当获取点击的噱头。

而在台湾中天综艺的一档节目里,台湾模仿秀明星“九孔”更是以“犀利哥”的造型出镜,让网民大吃一惊。

“犀利哥”现在已经冲出中国,冲到亚洲,在日本最大的BBS“2Ch”上,日本网友认为“犀利哥”酷似日本当红男星水岛宏,两人照片对比更是惊人相似,引来一片惊呼!

“他竟然对我笑了,我差点晕倒”

“犀利哥”这么有型,却又如此可怜,上周末,很多网友都开始行动,有些专门到天一广场找“犀利哥”,而有些偶遇后伸出了援手。网友“shopping泡饭”周六早上在东门口地下通道看到“犀利哥”后,她赶紧和老公去买了些食物,友善地递给“犀利哥”。

“他淡淡地对我笑了一下,然后接受了我的好意。他竟然对我笑了,我差点没晕倒。”“shopping泡饭”说,当她追问“犀利哥”是哪里人时,“犀利哥”立即恢复了原来冷峻的表情,走进了人群中……

网友“动情”上周六也在东门口偶遇了“犀利哥”。他说,以前在论坛上看帖子时没什么感觉,但在现实中看见“犀利哥”,心里总有点堵得慌。网友“农夫菜园”特地买了食品和中华烟去找“犀利哥”。

网友“jessiedith”则说,元宵夜,他在江厦公园看到了“犀利哥”正在拜月亮。

网友呼吁:别再打扰“犀利哥”了

网友“充电器”是“犀利哥”街拍照的拍摄者,他在了解“犀利哥”的一些真实信息后,很震撼很难过,心里久久不能平静。

作为“犀利哥”的原拍者,他呼吁大家不要再去跟拍“犀利哥”了:“不要再去打扰他的生活了,这样对他的病会有大影响的。如果大家有机会在路边见到他,请大家给他一些帮助,哪怕是一个包子,一块面包……”

昨天,宁波网友“老馋猫”也表示,他现在不会特意去找“犀利哥”了,因为已经有太多的人在关注他。

救助站开始寻找“犀利哥”

昨天,宁波市救助站也开始行动。

“我们救助站里有空的几个人分了两批,上午、下午不停地找。本来打算找到后,了解下他的情况,然后看怎么处理这个事情。”救助站的业务科科长黄鸿鹰说。不过遗憾的是,昨天工作人员一直没找到“犀利哥”的身影。

找到“犀利哥”后,救助站有什么打算?

“现在人也没找到,很多事情都不好说。”黄鸿鹰说,按照救助规定来说,如果这个人有行为能力、没有毛病的话,不会干预他继续乞讨;如果沟通后,发现 “犀利哥”有精神方面问题的,他们会选择把他送到医院进行治疗。

“等到他病情基本稳定后,我们还会跟他沟通,努力想办法找回他的家人。”这两天,工作人员还将继续努力寻找“犀利哥”,直到找到他为止。

如果看到“犀利哥”,快打87917666

如果你认识“犀利哥”,如果你看到了“犀利哥”,都不妨给我们的热线0574-87917666打个电话,方便救助站尽快找到并帮助“犀利哥”。

东森新闻:帥乞丐「犀利哥」紅到東洋 日本網友:帥得沒法說了

台湾人哈日的不少,多少日本美型男、潮男、颓废男红透台湾,如今犀利哥這位流浪「漢」的爆紅東洋,有如對媚日時尚的嘲諷,來看看更多日本網友對犀利哥的評語:

「日本の若者が時間かけてセットする髪型が同じ件」
(中國乞丐的髮型,和日本年輕人花時間sedo出的居然一樣)

「攻殻機動隊で出てきそうなイケメンだな」
(像是可以演攻殼機動隊的帥哥)

「こんなんなら、香港の俳優くらいには、なれる」
(可以去香港當藝人了)

「若い頃の渡辺謙みたいな感じだな」
(有點像年輕時的渡邊謙)

「映画の宣伝だろ」
(是電影海報吧?)

「これ白人か日本人の血が入ってるな。中国人にこんなイケメンは居ないはず」
(這傢伙是白人和日本人的混血吧,中國人照理說應該沒有這種帥哥)

「中国に住んだことも行ったこともなさそうだな。
美男美女結構多いよ。
日本と違い椅子の生活だから日本人よりかは足が長いのと
目がぱっちりしてるのも多い。」
(喂,樓上,別說的就好像你去過中國一樣。
中國帥哥美女很多好不好?
因為和日本不同,中國人都不用跪坐,所以中國人比日本人個子都高很多,而且很多人的眼睛都水靈靈的。)

「やっぱ服ってのはどうでもいいんだな
汚い服着てるのにカッコイイもの」
(果然衣服給型人穿的話怎樣都行吧
就算穿著髒兮兮的衣服也很帥)




所有跟贴:


加跟贴

笔名: 密码: 注册笔名请按这里

标题:

内容: (BBCode使用说明