谢谢. 我从来没用过这两个成语,学到了不少. 查了一下网上词典,


所有跟贴·加跟贴·新语丝读书论坛

送交者: 湘女 于 2010-03-01, 21:06:32:

回答: 不能过度诠释辞典。常用否要看统计结果。查英语辞典,查每个必要用法,还是查排队? 由 OldMountains 于 2010-03-01, 13:33:08:

http://www.nciku.com/search/zh/detail/%E5%AD%90%E5%8D%88%E5%8D%AF%E9%85%89/57116

引用:

子午卯酉 [zǐwǔmǎoyǒu]

1. 1. [直译: from midnight to noon and from sunrise to sunset] from beginning to end; from start to finish

问个子午卯酉
get to the bottom of things

2. 2. [直译: from midnight to noon and from sunrise to sunset] reason; argument

他吭哧了半天,也没有说出个子午卯酉。
He hummed and hawed for quite a while, failing to come out with any convincing argument.

3. 3. [直译: from midnight to noon and from sunrise to sunset] result; achievement

没混出个子午卯酉
have accomplished nothing; have got nowhere

http://www.nciku.com/search/zh/detail/%E5%AD%90%E4%B8%91%E5%AF%85%E5%8D%AF/57094

引用:

子丑寅卯 [zǐchǒuyínmǎo]

1. 1. the first four of the twelve Earthly Branches (地支)—in an orderly way; systematically

你倒子丑寅卯讲得像模像样的。
You've described the whole thing in such vivid detail that it sounds quite real.
他支吾了半天,也没有说出个子丑寅卯来。
He hummed and hawed for quite a while, failing to come out with a coherent story.





所有跟贴:


加跟贴

笔名: 密码: 注册笔名请按这里

标题:

内容: (BBCode使用说明