给新到里的约客解释一下


所有跟贴·加跟贴·新语丝读书论坛

送交者: Hus 于 2009-10-26, 16:53:38:

新到里约客说他不理解为何“[文1]还特别提到Virmani的著作‘杂交优势与杂交水稻育种’被翻译成了中文。可见中国在杂交水稻研究中举足轻重的国际地位。”

那我就多解释一下:

打个不恰当或比较极端的比方:

假使某位美国著名教授的著作被翻译成中文,而中国在该领域又很落后,你认为他会四处吹嘘“我的著作被翻译成中文了”吗?

相反,你也许已经注意到了,国内有一些人以“我的著作被翻译成英文了/以英文出版了”为荣。不独中国,本人就见过一些日本人,就把“我的博士论文是英文写的”挂在简历上。无他,高手注意到我了,说明我水平高。

Virmani的著作‘杂交优势与杂交水稻育种’被翻译成了中文, 不足以说明任何问题。但在IRRI的文献中特别提出来(作为一项achievement),就可以说明中国在杂交水稻研究中的国际地位了。

约客,你说对吗?




所有跟贴:


加跟贴

笔名: 密码: 注册笔名请按这里

标题:

内容: (BBCode使用说明