文中提到的新华社报道,内外有别:


所有跟贴·加跟贴·新语丝读书论坛

送交者: Yush 于 2009-09-02, 18:25:32:

回答: 中国网络审查制度的无端牺牲品——新语丝被封锁 由 Yush 于 2009-09-02, 14:52:18:

引用:
http://www.xys.org/xys/netters/Fang-Zhouzi/interview/xinhuashe.txt
致力于揭批学术腐败和反伪科学的方舟子说,上个世纪八九十年代的“特异
功能热”和现在的“风水热”,都浪费了大量的社会资源,对中国发展起到了很
大的阻碍作用。“其根本原因就是大众科学精神的欠缺”。

他认为科普的目的之一是推进中国的现代化进程,“中国要完成现代化,科
学理性应该成为社会的主流”。他说,科普作者在中国的地位很低,这一现状需
要得到改善。同时,国家也应加大科普投入,如学习其他国家的方式,多建设一
些不盈利的科普设施和场馆。


引用:

http://news.xinhuanet.com/english/2009-08/13/content_11873975.htm
Fang has been waging war against fraud in scientific research and fake science on his website, New Threads. He argues that the "extrasensory perception fervor" in the 1980s and the "Fengshui craze" have wasted social resources and hindered the country's development.

"The essential reason is the lack of public scientific spirit," says Fang.

He says one of the goals of science popularization in China is to help advance the process of the country's modernization.

"A scientific sense should become the mainstream of the society if China wants to be modernized," he says.

But Fang disdains the approach to popular science taken by the Science Squirrels, who are aiming to create five "star writers" with the good looks and presentation skills needed for public promotions.

Fang says the Squirrels are making a mockery of science by being "too tolerant of fake science" and "not serious and not precise enough."

"In China, pseudoscience and superstition have a great influence, therefore, science popularization work should not only includes spreading the new (scientific knowledge), but also fighting against the fake," he says.

He argues that the public look down on popular science writers. "When scientists or researchers write popular science articles, people think they are incapable of real science work."

That attitude must be eradicated, he says, and he wants the government to encourage popular science with more facilities and free access.





所有跟贴:


加跟贴

笔名: 密码: 注册笔名请按这里

标题:

内容: (BBCode使用说明