中国的警衔能象上校什么那样的作为称呼的Title么


所有跟贴·加跟贴·新语丝读书论坛

送交者: HunHunSheng 于 2008-11-11, 16:09:04:

In USA, you can address a police officer by "Captain Clakrk","Liutenant Smith" In China you you say Constable Zhang, SUperintendant Li?


Commissioner General (Chinese: 总警监, zǒng jǐngjiān)
Deputy Commissioner General (副总警监, fù zǒng jǐngjiān)
Commissioner 1st Class (一级警监, yījí jǐngjiān)
Commissioner 2nd Class (二级警监, èrjí jǐngjiān)
Commissioner 3rd Class (三级警监, sānjí jǐngjiān)
Supervisor 1st Class (一级警督, yījí jǐngdū)
Supervisor 2nd Class (二级警督, èrjí jǐngdū)
Supervisor 3rd Class (三级警督, sānjí jǐngdū)
Superintendent 1st Class (一级警司, yījí jǐngsī)
Superintendent 2nd Class (二级警司, èrjí jǐngsī)
Superintendent 3rd Class (三级警司, sānjí jǐngsī)
Constable 1st Class (一级警員, yījí jǐngyuán)
Constable 2nd Class (二级警員, èrjí jǐngyuán)
Probationery Constable (三级警員, sānjí jǐngyuán)




所有跟贴:


加跟贴

笔名: 密码: 注册笔名请按这里

标题:

内容: (BBCode使用说明