其实俺原来用的是Beida


所有跟贴·加跟贴·新语丝读书论坛

送交者: eddie 于 2009-04-15, 11:54:19:

回答: complain: 为什么不用Beijing University? Peking University = 屁精大学:-) 由 fuzzify 于 2009-04-15, 11:18:05:

Beida在英文书里也很常见。但后来发现在描述校旗和校服时不方便,就又改回全名。况且如果只是北大用简称对其它学校也不公。

Peking University是学校的正式英文名,咱一贯主张尊重本人(单位)意愿,他们爱被称作什么就是什么。




所有跟贴:


加跟贴

笔名: 密码: 注册笔名请按这里

标题:

内容: (BBCode使用说明