from the idea of "掌握话语权", sounds like 秦人 use it a lot


所有跟贴·加跟贴·新语丝读书论坛

送交者: Wood 于 2008-04-22, 10:05:02:

回答: 再贴:如何将“ 掌握话语权”翻译成英文? 由 松鼠 于 2008-04-22, 07:59:09:

If it is about some argument/dispute between two groups, i think it means one side is "in control of the dialogue".






所有跟贴:


加跟贴

笔名: 密码: 注册笔名请按这里

标题:

内容: (BBCode使用说明