看了宾大Mair教授涉及“干”的文章之后,出于好奇,在网上查


所有跟贴·加跟贴·新语丝读书论坛

送交者: 心下 于 2008-01-11, 07:26:49:

回答: 狗不理 ---> Dog won't bother 由 Fuzzlogic 于 2008-01-11, 01:19:01:

了“大干社会主义”是怎么翻译的。有俩方案挺逗的:1.Greatly dry socialism;
http://fy.iciba.com/;

2.Goes all out the socialism; http://babelfish.altavista.com/tr




所有跟贴:


加跟贴

笔名: 密码: 注册笔名请按这里

标题:

内容: (BBCode使用说明